WEBVTT FILE 1 00:00:00.000 --> 00:00:00.320 TITLE: Bridge Of Spies STORY: 20239665 LANG: LVA CONFIG: 1 2 00:01:03.880 --> 00:01:08.800 SPIEGU TILTS 3 00:01:10.160 --> 00:01:13.160 1957. gads. Aukstā kara kulminācija. 4 00:01:13.320 --> 00:01:19.320 ASV un Padomju savienība baidās viena no otras nolūkiem. 5 00:01:19.480 --> 00:01:22.480 Abas valstis izsūta spiegus un medī tos. 6 00:01:22.640 --> 00:01:25.880 Filma balstīta uz patiesiem notikumiem. 7 00:03:32.880 --> 00:03:36.400 Nākamā pietura "Broudstrīta"! 8 00:04:44.600 --> 00:04:46.880 Augšā! Turp! - Jā. 9 00:04:55.160 --> 00:04:58.280 Viņš neuzkāpa te? - Viņa te nav. Atpakaļ lejā! 10 00:05:00.240 --> 00:05:02.240 Atvainojiet! - Atvainojiet! 11 00:05:20.080 --> 00:05:22.240 Apstājieties tepat aiz stūra. 12 00:08:26.920 --> 00:08:30.440 Viesi! Vai drīkstu paņemt zobus? 13 00:08:30.600 --> 00:08:33.040 Pulkvedi, apgriezieties. 14 00:08:35.720 --> 00:08:38.200 Apsēdieties uz gultas. - Nāciet. 15 00:08:46.200 --> 00:08:49.360 Tie ir... Zobi ir uz izlietnes. - Paskatieties uz mani. 16 00:08:49.520 --> 00:08:52.800 Mēs esam Federālās Izmeklēšanas biroja aģenti. 17 00:08:52.960 --> 00:08:55.360 Skatieties uz mani! Es ar jums runāju. 18 00:08:55.520 --> 00:08:59.320 Esam saņēmuši informāciju, ka esat vainojams spiegošanā. 19 00:08:59.480 --> 00:09:03.600 Ja nesadarbosities, mēs jūs arestēsim. Vai saprotat, pulkvedi? 20 00:09:03.760 --> 00:09:08.800 Nē, ne gluži. Kādēļ saucat mani par pulkvedi? 21 00:09:08.960 --> 00:09:12.760 Jums jāapģērbjas. - Mēs pārmeklēsim jūsu dzīvokli. 22 00:09:12.920 --> 00:09:16.320 Vai drīkstu notīrīt krāsu paleti? 23 00:09:16.480 --> 00:09:21.280 Citādi krāsas tiks sabojātas. Tā ir jums aiz muguras. 24 00:09:22.520 --> 00:09:25.360 Man ir lupata. Paldies. 25 00:09:25.520 --> 00:09:28.000 Labi, sāciet pārmeklēšanu. - Paldies. 26 00:09:28.160 --> 00:09:34.800 Pārmeklējiet matraci, grīdas dēļus. - Nolieciet to pelnu traukā pie loga. 27 00:09:37.760 --> 00:09:39.760 Pārmeklēsim galdu. 28 00:09:45.720 --> 00:09:48.640 Es negribētu, lai tās sabojājas. 29 00:10:01.040 --> 00:10:05.800 Nesakiet "mans vīrs". Viņš nav mans! 30 00:10:05.960 --> 00:10:08.840 Viņš ir "jūsu vīrs". Par ko mēs vispār runājam? 31 00:10:09.000 --> 00:10:12.840 Mēs runājam par cilvēku, ko mans klients apdrošinājis. 32 00:10:13.000 --> 00:10:17.360 Tas nenozīmē, ka viņš ir "mans". - Labi. 33 00:10:17.520 --> 00:10:23.240 Jūsu klienta apdrošinātais nenoliedz, ka šie atgadījumi notikuši. 34 00:10:23.400 --> 00:10:28.160 "Atgadījumi"? - Jā, pieci atgadījumi. 35 00:10:28.320 --> 00:10:34.400 Pagaidiet! Ne pieci. Viens. - Mēs runājam par pieciem. 36 00:10:34.560 --> 00:10:39.960 Varat paskaidrot, kā viens varēja kļūt par pieciem? - Pašsaprotami! 37 00:10:40.120 --> 00:10:44.960 Pastāstiet man, kas notika. Paskaidrojiet, lai varu saprast. 38 00:10:45.120 --> 00:10:48.560 Labprāt! Jūsu vīrs... - Nē, ne mans. Klienta apdrošinātais. 39 00:10:48.720 --> 00:10:54.080 Apdrošinātais nesavaldīja auto un ietriecās manos piecos vīros. 40 00:10:54.240 --> 00:10:57.680 Šie vīri nolīga mani aizstāvībai, jo jūs nepildāt savas saistības. 41 00:10:57.840 --> 00:11:01.200 Mans klients, apdrošināšanas uzņēmums, nepilda saistības? 42 00:11:01.360 --> 00:11:06.640 Donovana kungs, viss taču ir skaidrs. - Mans klients pilda visas saistības. 43 00:11:06.800 --> 00:11:10.560 Tiešām, Beitsa kungs. Likumīgas prasības savu saistību robežās. 44 00:11:10.720 --> 00:11:14.760 100 000 dolāru par negadījumu, kā paredz apdrošinātā polise. 45 00:11:14.920 --> 00:11:19.520 Prasība ir viena. Pats teicāt: "Viņš ietriecās manos piecos vīros". 46 00:11:19.680 --> 00:11:23.440 Mana klienta apdrošinātais vainojams vienā nelaimes gadījumā. Vienā. 47 00:11:23.600 --> 00:11:26.680 Viņš zaudēja vadību un ietriecās piecos motociklos. 48 00:11:26.840 --> 00:11:29.520 Viņi uzskata, ka notika pieci nelaimes gadījumi. 49 00:11:29.680 --> 00:11:35.800 Klausieties, Bob. Drīkstu tā uzrunāt? Džims. 50 00:11:35.960 --> 00:11:39.600 Ja boulingā notriecu visus ķegļus, tas ir viens metiens. Ne desmit. 51 00:11:39.760 --> 00:11:43.200 Džim, mani klienti nav ķegļi, lai gan jūsu vīrs viņus notrieca. 52 00:11:43.360 --> 00:11:47.280 Ļaujiet man pabeigt. Ja jūsu māja apdrošināta par 100 000 dolāriem, 53 00:11:47.440 --> 00:11:50.560 viesuļvētra iznīcina vienu māju. 54 00:11:50.720 --> 00:11:54.800 Tā neaiznes katru mēbeles detaļu atsevišķi un nesaposta to pa vienai. 55 00:11:54.960 --> 00:12:00.680 Ja tas, ko sakāt, būtu realitāte, mūsu saistībām robežu nebūtu. 56 00:12:00.840 --> 00:12:03.600 Tas būtu apdrošināšanas biznesa gals. 57 00:12:03.760 --> 00:12:06.680 Tad, Bob, pasargāts nebūtu neviens. 58 00:12:06.840 --> 00:12:09.360 "Voterss, Kovens un Donovans" advokātu birojs. 59 00:12:11.120 --> 00:12:13.320 "Voterss, Kovens un Donovans". Kam zvanāt? 60 00:12:13.480 --> 00:12:15.840 Labrīt, Donovana kungs. - Labrīt, Elisona. 61 00:12:16.000 --> 00:12:20.680 Pārcēlu jūsu tikšanos 9.00. - Es viņai to palūdzu. 62 00:12:20.840 --> 00:12:25.440 Viss kārtībā, Tom? - Atstāj mantas tepat. Nāc iekšā. 63 00:12:25.600 --> 00:12:29.520 Noticis kaut kas nopietns. Kāds vēlas ar mums aprunāties. 64 00:12:29.680 --> 00:12:35.720 Natālija pagatavos kafiju. Šķīstošā ar krējumu un diviem cukurgraudiem? 65 00:12:37.360 --> 00:12:39.440 Linn! - Džim! Priecājos tevi satikt! 66 00:12:39.600 --> 00:12:43.920 Kā sokas Enijai? - Vecāki ciemojās. Viņa vēlas kādu nogalināt. 67 00:12:44.080 --> 00:12:48.920 Ja viņa to izdarīs, varēsim pārstāvēt. Kas noticis? 68 00:12:54.400 --> 00:13:01.200 Mēs vēlamies, lai aizstāvi notverto padomju spiegu. Apsūdzība. 69 00:13:04.560 --> 00:13:08.720 Neesmu pārliecināts, ka vēlos to uzņemties. 70 00:13:08.880 --> 00:13:13.840 Apsūdzētajam nav advokāta. Federālā tiesa to uzgrūdusi mums. 71 00:13:14.000 --> 00:13:17.320 Kolēģijas komiteja vienbalsīgi izvēlējās tevi. 72 00:13:17.480 --> 00:13:20.160 Mums ir... Mūsu valstij ir svarīgi, Džim, 73 00:13:20.320 --> 00:13:24.200 lai viņš saņemtu taisnīgu tiesu, jo mūsu tiesu sistēmu izvērtēs. 74 00:13:24.360 --> 00:13:26.920 Tas ir labs arguments. Jūtos pagodināts. 75 00:13:27.080 --> 00:13:31.560 Bet esmu apdrošināšanas, ne krimināllietu advokāts. 76 00:13:31.720 --> 00:13:35.600 Tas ir tāpat kā braukt ar velosipēdu. Nirnbergas prāvā tu biji izcils. 77 00:13:35.760 --> 00:13:39.840 Es vadīju apsūdzību. - Tas nekas. Tu pārzini krimināltiesības. 78 00:13:40.000 --> 00:13:44.280 Džim, izvērtē situāciju. Šo cilvēku publiski nozākā. 79 00:13:44.440 --> 00:13:47.280 Arī mani zākās. - Jā, nekompetentās aprindās. 80 00:13:47.440 --> 00:13:50.880 Tieši tādēļ tas ir jāpaveic. Turklāt prasmīgi. 81 00:13:51.040 --> 00:13:54.280 Nedrīkstam parādīt, ka ieslaukām cilvēkus mēslainē. 82 00:13:59.320 --> 00:14:04.200 Kādi jums ir pierādījumi? - Visai pārliecinoši. 83 00:14:04.360 --> 00:14:09.080 Lieliski. Visi mani ienīdīs, bet es vismaz zaudēšu. 84 00:14:11.360 --> 00:14:15.640 Ko teiksi, Tom? Uzņēmums cietīs. Es taču strādāju šeit. 85 00:14:15.800 --> 00:14:19.560 Manuprāt, tas ir patriotisks pienākums. Svarīga misija. 86 00:14:19.720 --> 00:14:25.240 Teicu Linnam, ka firma nevar atteikties. Ka tu neatteiksies. 87 00:14:25.400 --> 00:14:27.920 Domāju, ka tev šis nelietis ir jāaizstāv. 88 00:14:28.080 --> 00:14:34.400 Jūs to darīsit? Aizstāvēsit Ābelu? Padomju spiegu. 89 00:14:34.560 --> 00:14:40.160 Varbūt. Kā tu par to zini? Tas ir publicēts? - Runāju ar Ričardu Ērlu. 90 00:14:40.320 --> 00:14:42.400 Ja uzņemšos to, vajadzēs tavu palīdzību. 91 00:14:45.320 --> 00:14:49.160 Šovakar vari strādāt? - Man sarunāts randiņš, ser. 92 00:14:53.000 --> 00:14:56.760 Šodien ir otrdiena? Nē, es neesmu aizņemts. Nemaz. 93 00:15:00.320 --> 00:15:03.760 Tas ir arī pagodinājums. Kolēģija lūdza man, 94 00:15:03.920 --> 00:15:07.280 jo grib parādīt, ka arī spiegam nodrošinām prasmīgu aizstāvi. 95 00:15:07.440 --> 00:15:13.200 Bez šāda pagodinājuma varētu iztikt. - Mīļā, ko gan tu dari mājās? 96 00:15:13.360 --> 00:15:18.000 Kurš tevi piekrāpa? Kurš ir šis nejēga? 97 00:15:18.160 --> 00:15:21.480 Es nevēlos to atklāt. - Labi, sēdies. Nupat sākām. 98 00:15:21.640 --> 00:15:26.400 Cilvēki baidās. Būvē patvertnes, lai no šādiem vīriem aizsargātos. 99 00:15:26.560 --> 00:15:31.200 Veikalā redzu, kā cilvēki pērk konservus un kālija tabletes. 100 00:15:31.360 --> 00:15:35.600 Tā vīra, tā, ko viņš pārstāv, dēļ. Viņš mūs apdraud. Viņš ir nodevējs. 101 00:15:35.760 --> 00:15:38.440 Kas ir nodevējs? - Rozenbergi bija nodevēji. 102 00:15:38.600 --> 00:15:42.280 Izpauda atomnoslēpumus krieviem. Viņi bija amerikāņi. Nodeva valsti. 103 00:15:42.440 --> 00:15:45.480 Ābels nav nodevējs, jo viņš nav amerikānis. 104 00:15:45.640 --> 00:15:51.480 Tu viņu jau aizstāvi. Izmēģini runu. Tu lietu vēl neesot uzņēmies. 105 00:15:51.640 --> 00:15:57.160 Es domāju par to, bet ļoti nopietni. Ikviens ir pelnījis aizstāvību. 106 00:15:57.320 --> 00:16:02.840 Kā cilvēki uz mums skatīsies? Nodevēja aizstāvja ģimene... 107 00:16:03.000 --> 00:16:06.880 Viņš nav nodevējs, Mērija. - Kādēļ man viss jādara? 108 00:16:07.040 --> 00:16:11.800 Noskaitīsim lūgšanu. - Tu vēlies, lai arī tevi ienīst visa valsts! 109 00:16:11.960 --> 00:16:15.160 Arī mani visi ienīst. - Kerola, tu izvēlējies sliktu puisi. 110 00:16:15.320 --> 00:16:19.000 Mērija, nesāksim par to strīdēties. Tu esi pret viņu, bet es atbalstu? 111 00:16:19.160 --> 00:16:24.480 Es neatbalstu krievu spiegošanu. Atbalstu viņa tiesības uz aizstāvību, 112 00:16:24.640 --> 00:16:28.200 uz kurām tiesības ir ikvienam. - Piedodiet, ser. Nevēlējos traucēt. 113 00:16:28.360 --> 00:16:32.920 Sveiks, Dag. - Tu netraucē. Sveiks, Dag. Džims tikai pļāpā. 114 00:16:33.080 --> 00:16:39.440 Lietas iznākums jau ir zināms. Paēd ar mums vakariņas, Dag. 115 00:16:39.600 --> 00:16:43.840 Atnāci palīdzēt Džimam izdomāt, vai uzņemties to lietu? 116 00:16:44.000 --> 00:16:46.840 Mēs to uzņemsimies! Tas ir aizraujoši, vai ne? 117 00:16:54.560 --> 00:16:59.960 Kungs, mēs pateicamies par Tavām dāvanām, ko mums sniedz. Āmen. 118 00:17:07.200 --> 00:17:11.160 Labrīt, ser. Mani sauc Džims Donovans. Te būs mana apliecība. 119 00:17:11.320 --> 00:17:17.320 "Voterss, Kovens un Donovans" jurists. Strādāju kopš 1941. gada. 120 00:17:20.160 --> 00:17:24.080 Jums izvirzīta apsūdzība trīs punktos un 19 prettiesiskās darbībās. 121 00:17:24.240 --> 00:17:28.480 Sazvērestība izpaust ASV drošības noslēpumus Padomju Savienībai, 122 00:17:28.640 --> 00:17:33.000 iegūt slepenu valsts informāciju un nereģistrēšanās aģentu reģistrā. 123 00:17:37.800 --> 00:17:40.880 Daudzi ārzemju aģenti reģistrējas? 124 00:17:44.760 --> 00:17:48.000 Es pavaicāšu, ja neiebilstat, ser. 125 00:17:48.160 --> 00:17:51.960 Kur jūs esat bijis kopš apcietināšanas brīža? 126 00:17:54.400 --> 00:17:59.720 Īsti nemācēšu atbildēt. - Nezināt? 127 00:18:00.840 --> 00:18:05.440 Mani aizveda uz lidostu, iesēdināja lidmašīnā, pēc tam izsēdināja. 128 00:18:06.680 --> 00:18:10.160 Tur bija karsti. - Šeit ir karsti. 129 00:18:10.320 --> 00:18:16.200 Tur bija karsts un mitrs gaiss. Es atrados kādā telpā. 130 00:18:16.360 --> 00:18:20.200 Vai jūs sita? - Nē. 131 00:18:20.360 --> 00:18:24.040 Ar mani runāja. Izteica piedāvājumus. 132 00:18:24.200 --> 00:18:29.280 Kā to saprast? - Man piedāvāja strādāt jūsu valdības labā. 133 00:18:30.720 --> 00:18:36.480 Ja es sadarbotos, apsūdzības netiktu izvirzītas. 134 00:18:36.640 --> 00:18:38.800 Man dotu naudu. 135 00:18:40.520 --> 00:18:44.600 Jūs atteicāties? - Kā redzat. 136 00:18:44.760 --> 00:18:47.920 Es to, protams, nevaru atbalstīt. 137 00:18:48.080 --> 00:18:51.800 Mans pienākums ir mudināt jūs sadarboties ar ASV valdību. 138 00:18:51.960 --> 00:18:56.240 Varbūt varat nodot saviem CIP draugiem, ka lēmumu nemainīšu. 139 00:18:56.400 --> 00:19:01.640 Nē, nē, nē. Es nestrādāju CIP. 140 00:19:01.800 --> 00:19:03.840 Es nestrādāju valdības labā. 141 00:19:04.000 --> 00:19:06.920 Esmu ieradies piedāvāt jums savus advokāta pakalpojumus. 142 00:19:07.080 --> 00:19:12.440 Ja jūs tos pieņemsit, strādāšu jūsu labā. 143 00:19:12.600 --> 00:19:15.240 Ja es jūs pieņemšu? 144 00:19:21.240 --> 00:19:26.960 Vai labi pieprotat savu darbu? - Jā, tīri labi. 145 00:19:29.520 --> 00:19:33.000 Esat pārstāvējis daudzus, kas apsūdzēti spiegošanā? 146 00:19:35.640 --> 00:19:41.240 Nē, vēl nav nācies. Mums abiem tā būtu pirmā pieredze. 147 00:19:45.000 --> 00:19:46.720 Jā. 148 00:19:48.240 --> 00:19:52.160 Labi. - "Labi"? Jūs piekrītat? 149 00:19:53.880 --> 00:19:57.560 Jā, labi. - Lieliski. 150 00:19:57.720 --> 00:20:03.400 Sāksim. Ja stingri esat nolēmis nesadarboties... - Esmu gan. 151 00:20:03.560 --> 00:20:07.040 Tad nedrīkstat par šo lietu runāt ar nevienu citu personu. 152 00:20:07.200 --> 00:20:10.120 Varat runāt tikai ar mani. Tik daudz, cik uzticaties. 153 00:20:10.280 --> 00:20:15.280 Esmu pilnvarots jūs aizstāvēt. Pārējie vēlas jūsu iznīcināšanu. 154 00:20:15.440 --> 00:20:17.640 Skaidrs. 155 00:20:20.480 --> 00:20:22.960 Jūs nešķietat satraukts. 156 00:20:27.040 --> 00:20:29.720 Vai tas palīdzētu? 157 00:20:38.320 --> 00:20:44.480 Es vēlētos materiālus zīmēšanai. - Tas nav iespējams. 158 00:20:44.640 --> 00:20:48.240 Zīmuli, papīra lapu. Cigaretes. 159 00:20:50.200 --> 00:20:51.680 Lūdzu? 160 00:20:58.720 --> 00:21:04.720 Donovana kungs, man līdzīgi vīri dara to pašu jūsu valsts labā. 161 00:21:04.880 --> 00:21:10.920 Ja viņus notvertu, jūs vēlētos, lai pret viņiem izturas labi. 162 00:21:14.400 --> 00:21:17.120 Kā jūs sauc? - Frānsiss Gērijs Pauerss. 163 00:21:19.440 --> 00:21:23.960 Dienesta pakāpe, vienība? - Vecākais leitnants gaisa spēkos. 164 00:21:25.400 --> 00:21:29.720 Jums ir sakari ar Padomju Savienību, leitnant Pauers? - Jūs jokojat? 165 00:21:29.880 --> 00:21:33.440 Atbildiet uz jautājumu. Ar "jā" un "nē". 166 00:21:33.600 --> 00:21:37.400 Vai jums ir sakari ar Padomju Savienību? - Nē! 167 00:21:39.200 --> 00:21:44.160 Vai zināt, kādēļ esat te? Vai tas ir "nē"? 168 00:21:44.320 --> 00:21:50.600 Jā, tas ir "nē". Vienkārši nē. Nezinu, kādēļ esmu te. 169 00:21:50.760 --> 00:21:53.360 Skatieties uz priekšu, leitnant. - Jā, ser. 170 00:22:09.280 --> 00:22:15.560 Kā veicās, Gērij? - Labi. Vārdu spēju nosaukt. 171 00:22:15.720 --> 00:22:19.240 Tad tev veicās labāk nekā Šinnam. 172 00:22:20.520 --> 00:22:24.200 Kurš uzvar? Iedaliet man arī. - Es uzvaru. 173 00:22:24.360 --> 00:22:29.000 Tās visas ir manas. - Es jūs brīdināju nespēlēt ar viņu. 174 00:22:54.560 --> 00:22:57.680 Labi, piloti. Lūk, kāda ir situācija. 175 00:22:57.840 --> 00:23:04.600 Jūs izvēlējās veikt uzdevumu, kuru nedrīkst apspriest ārpus šīs telpas. 176 00:23:04.760 --> 00:23:08.800 Man vienalga, kam jūs uzticaties. Sievai, mātei, mīļotajai. 177 00:23:08.960 --> 00:23:14.640 Augstajam Dievam, vakara lūgšanā. Šo stāstīt nedrīkstat nevienam. 178 00:23:16.640 --> 00:23:21.800 Jūs atbilstat noteiktām prasībām. Pielaide slepenajai informācijai. 179 00:23:21.960 --> 00:23:27.520 Esat augsti kvalificēti piloti ar ilgu pieredzi viena pilota lidmašīnā. 180 00:23:27.680 --> 00:23:30.440 Mēs esam iesaistījušies karā. 181 00:23:30.600 --> 00:23:34.480 Karavīri šajā karā pagaidām nav iesaistīti. Tikai informācija. 182 00:23:34.640 --> 00:23:39.240 Jūs ievāksit informāciju. Izlūkinformāciju par ienaidnieku. 183 00:23:39.400 --> 00:23:42.640 Jūsu iegūtā informācija varētu mums dot priekšrocības, 184 00:23:42.800 --> 00:23:48.880 ja sāktos kodoltermisko sprādzienu apmaiņa ar Padomju Savienību. 185 00:23:50.360 --> 00:23:55.840 Ja kāds vaicā... Sieva, māte, mīļotā vai Dievs debesīs... 186 00:23:56.000 --> 00:24:00.480 Jūsu uzdevums nepastāv. Ja tas nepastāv, nepastāvat arī jūs. 187 00:24:00.640 --> 00:24:03.880 Jūs nevar nošaut. Jūs nevar sagūstīt. 188 00:24:10.160 --> 00:24:12.520 Jūs tagad strādājat CIP labā. 189 00:24:23.760 --> 00:24:30.160 Džim, tavam puisim esot viltots akcents. Viņš tā runā visu laiku? 190 00:24:30.320 --> 00:24:32.680 Esmu pārliecināts, ka viņš tā tiešām runā. 191 00:24:32.840 --> 00:24:37.760 Viņam ir krievu vārds un Lielbritānijas pase. - Viltota. 192 00:24:37.920 --> 00:24:42.360 Džim, cik tālu esam? Es redzu... - Jā, tiesnesi, saprotiet... 193 00:24:42.520 --> 00:24:46.560 Nedomāju, ka ar trīs nedēļām pietiks. 194 00:24:46.720 --> 00:24:51.040 Pierādījumu ir ļoti daudz. Es lūdzu sešas nedēļas. 195 00:24:51.200 --> 00:24:56.800 Pie lietas strādāju tikai es ar palīgu. - Jūs runājat nopietni? 196 00:24:59.600 --> 00:25:04.240 Jūs runājat nopietni? - Jā, protams. Varat to redzēt... 197 00:25:04.400 --> 00:25:09.480 Džim, runa ir par Padomju spiegu. - Tas nav pierādīts. 198 00:25:11.240 --> 00:25:15.960 Jūsu godība. - Apsveicami, ka jūs uzņēmāties tik nepateicīgu darbu, 199 00:25:16.120 --> 00:25:19.360 jo šim vīram jāsaņem kārtīga tiesa, bet nemuļķosim viens otru. 200 00:25:20.560 --> 00:25:22.640 Viņam būs prasmīgs aizstāvis. 201 00:25:22.800 --> 00:25:26.600 Un, ja Dievs dos, viņu notiesās. 202 00:25:26.760 --> 00:25:31.680 Beidziet, advokāt. Nespēlēsim spēlītes. Ne manā tiesas zālē. 203 00:25:31.840 --> 00:25:36.160 Ir nozīmēts datums, un tiesa notiks. 204 00:25:44.360 --> 00:25:49.440 Taksi! Taksi! Lampiņa taču ir ieslēgta! 205 00:25:49.600 --> 00:25:51.840 Draņķis! 206 00:25:52.000 --> 00:25:58.720 Grib ātrāk atgriezties Manhetenā. Lampiņa taču bija ieslēgta! 207 00:26:44.160 --> 00:26:50.280 Viņiem tas nepatīk. Statūti taču nav mainījušies. - Atvainojiet, ser. 208 00:27:19.880 --> 00:27:25.280 Donovana kungs. - Ko? 209 00:27:28.760 --> 00:27:30.480 Ko? 210 00:27:41.840 --> 00:27:47.440 CIP. - Jā, vēlējos aprunāties. 211 00:27:50.680 --> 00:27:55.000 Kā veicas ar lietu? - Lieliski. Labāk nevar vēlēties. 212 00:27:56.840 --> 00:27:58.760 Viņš ir sācis runāt? 213 00:28:02.240 --> 00:28:07.760 Atvainojiet. - Jūs viņu satikāt. Vai viņš kaut ko jau pateicis? 214 00:28:09.280 --> 00:28:12.880 Tas paliks starp mums. - Protams, ka paliks. 215 00:28:13.040 --> 00:28:18.680 Nē, jūs lūdzat pārkāpt klienta un advokāta konfidencialitātes tiesības. 216 00:28:18.840 --> 00:28:22.200 Beidziet, advokāt. - Kaut jums līdzīgie pārstātu tā teikt. 217 00:28:22.360 --> 00:28:27.640 Vienreiz šodien to jau dzirdēju. Tiesnesis pateica to divas reizes. 218 00:28:30.720 --> 00:28:36.080 Es zinu gan par konfidencialitāti, gan dažādiem advokātu uzdevumiem, 219 00:28:36.240 --> 00:28:42.480 gan to, kas tas ir jūsu amats. Bet es runāju par kaut ko citu. 220 00:28:43.520 --> 00:28:48.440 Par jūsu valsts drošību. Piedodiet, ja mans runas veids jūs aizskāris. 221 00:28:48.600 --> 00:28:54.240 Mums jāzina, ko Ābels stāstījis. Vai saprotat, Donovan? 222 00:28:54.400 --> 00:29:01.160 Mums jāzina. Necitējiet man noteikumus, jo šeit tādu nav. 223 00:29:02.520 --> 00:29:06.240 Jūs esat aģents Hofmans, vai ne? - Jā. 224 00:29:06.400 --> 00:29:09.280 Vācu izcelsmes. - Jā. Kas par to? 225 00:29:09.440 --> 00:29:13.680 Mani sauc Donovans. Esmu īrs. Gan no mātes, gan tēva puses. 226 00:29:13.840 --> 00:29:19.560 Es esmu īrs, jūs - vācietis. Kas mūs padara par amerikāņiem? 227 00:29:19.720 --> 00:29:26.320 Viena lieta. Viena, viena, viena. Tie ir noteikumi. 228 00:29:26.480 --> 00:29:31.360 Mēs tos saucam par Konstitūciju. Un mēs to ievērojam. 229 00:29:31.520 --> 00:29:36.640 Tas mūs padara par amerikāņiem, tādēļ pārtrauciet tā māt, draņķi! 230 00:29:46.960 --> 00:29:53.240 Mums par jums būtu jāuztraucas? - Nē, ja ļausit man strādāt. 231 00:30:05.040 --> 00:30:06.760 Pešāvaras aviobāze, Pakistāna. 232 00:30:06.920 --> 00:30:12.680 Kopš šī brīža nesauksit "U-2" par spiegu vai izlūklidmašīnu. 233 00:30:12.840 --> 00:30:18.000 Jūs to sauksit par "Priekšmetu". Tās spārnu platums ir 24 metri. 234 00:30:18.160 --> 00:30:23.400 Viens "Pratt & Whitney" J57 P-37 dzinējs. 235 00:30:23.560 --> 00:30:29.520 Tā vilce ir 45 000 kg sekundē, maksimālais ātrums 690 km stundā. 236 00:30:29.680 --> 00:30:35.800 Lidmašīna nav ļoti ātra, bet 21 000 metru augstumā neviens nenoķers. 237 00:30:35.960 --> 00:30:41.720 Ienaidnieks pat neuzzinās, ka esat tur. - Tā nešķiet izturīga. 238 00:30:44.480 --> 00:30:50.840 Jums jāpārvadā kameras, bet katrs grams svara samazina augstumu. 239 00:30:52.200 --> 00:30:55.960 Trīs 4500 milimetru objektīvi. 240 00:30:56.120 --> 00:31:02.480 Lieliska fokusa panorāmas kameras. Līdz šim tik jaudīgas nav izmantotas. 241 00:31:02.640 --> 00:31:05.760 Jums būs jāuzņem daudz attēlu. Ļoti daudz attēlu. 242 00:31:05.920 --> 00:31:12.160 21 000 metru augstumā "Priekšmets" nofotografēs 5200 kvadrātkilometrus. 243 00:31:12.320 --> 00:31:16.560 Piloti, tagad pievērsiet uzmanību aģentam Somneram. 244 00:31:16.720 --> 00:31:19.840 Šeit ir uzdevuma veikšanai nepieciešamās lietas. 245 00:31:20.000 --> 00:31:25.440 Rezerves kamera. "Revere 8" modelis ar kaseti. "Keystone Capri". 246 00:31:25.600 --> 00:31:31.080 Skūšanās otiņa ar dobu rokturi. Šifra tabula uz ēdama sudraba. 247 00:31:31.240 --> 00:31:34.560 Īpašs foto aprīkojums. 248 00:31:34.720 --> 00:31:38.080 Jā, sapratām. Paldies. 249 00:31:49.320 --> 00:31:53.680 Atvainojiet, aģent Bosko. Blasko. - Ser? 250 00:31:53.840 --> 00:31:57.760 Redzu, ka šim sarakstam ir apakšpunkti. 251 00:31:57.920 --> 00:32:02.440 Vairums mantu atradām viņa studijā, bet pārējais ir no viesnīcas. 252 00:32:02.600 --> 00:32:05.640 Istabas, kurā viņu atradām. 253 00:32:05.800 --> 00:32:09.440 No jūsu pārmeklētās viesnīcas istabas? - Jā. 254 00:32:09.600 --> 00:32:12.920 Drīkstu apskatīt orderi? - Ko? 255 00:32:14.120 --> 00:32:16.360 Jā, paskaidrojiet man to. Orderis bija. 256 00:32:16.520 --> 00:32:20.040 Orderis bija. Tiesas atļauja apcietināt ārzemnieku, 257 00:32:20.200 --> 00:32:23.440 bet nebija kratīšanas ordera aizdomās par kriminālnoziegumu. 258 00:32:23.600 --> 00:32:28.360 Tāpēc kratīšana un tās ceļā iegūtie pierādījumi ir nelikumīgi. 259 00:32:28.520 --> 00:32:31.160 Kādas gan viņam var būt tiesības. Šis vīrs nav... 260 00:32:31.320 --> 00:32:37.120 Viņš ir Rūdolfs Ābels Ivana dēls. Viņš nav amerikānis. 261 00:32:37.280 --> 00:32:40.880 1886. gads. Jika Vo lieta pret Hopkinsu. 262 00:32:41.040 --> 00:32:44.240 Tiesa lēma, ka pat ārzemnieki, toreiz ķīniešu imigranti, 263 00:32:44.400 --> 00:32:49.080 nevar tikt saukti pie atbildības bez pienācīga tiesas procesa. 264 00:32:49.240 --> 00:32:54.200 Tieslietu ministrija pirmkārt ir lojāla Savienotajām Valstīm. 265 00:32:54.360 --> 00:32:59.400 Es nesaprotu, kādas viņa tiesības ir tikušas liegtas. 266 00:32:59.560 --> 00:33:02.760 Kādas tiesības? Amerikāņa? 267 00:33:02.920 --> 00:33:05.720 Kādas tiesības, advokāt? 268 00:33:05.880 --> 00:33:10.720 Mēs cīnāmies par civilizāciju. Krievu spiegs apdraud mūsu valsti. 269 00:33:10.880 --> 00:33:14.600 Tiesas zāle ir pilna ļaužu. Ejiet, sēdieties blakus krievam. 270 00:33:14.760 --> 00:33:18.920 Sākam, lai varam ātrāk beigt. Jūsu lūgums tiek noraidīts. 271 00:33:21.520 --> 00:33:25.640 Viņam vajadzētu sevi apdrošināt. - Kā mums veicās? 272 00:33:25.800 --> 00:33:31.200 Tur? Ne pārāk labi. 273 00:33:31.360 --> 00:33:34.960 Kā izrādās, neesat amerikānis. - Taisnība. 274 00:33:35.120 --> 00:33:39.200 Saskaņā ar jūsu priekšnieku, neesat arī padomju pilsonis. 275 00:33:39.360 --> 00:33:45.560 Priekšniekam, ne vienmēr ir taisnība, bet viņš vienmēr ir priekšnieks. 276 00:33:49.600 --> 00:33:54.320 Jūs nekad neraizējaties? - Vai tas palīdzētu? 277 00:34:00.160 --> 00:34:02.160 Visiem piecelties! 278 00:34:03.880 --> 00:34:10.400 Es zvēru uzticību Amerikas Savienoto Valstu karogam 279 00:34:10.560 --> 00:34:14.200 un republikai, ko tas simbolizē. 280 00:34:14.360 --> 00:34:18.600 Vienai, nedalāmai nācijai Dieva pakļautībā. 281 00:34:18.760 --> 00:34:21.320 Ar brīvību un taisnīgumu visiem. 282 00:34:24.840 --> 00:34:28.920 Vispirms jums jāzina, kas notiek, kad sprāgst atombumba. 283 00:34:30.920 --> 00:34:33.040 Ir spožs uzliesmojums, spožāks par sauli. 284 00:34:33.200 --> 00:34:37.520 Tas var sagraut ēkas un izsist logus visā pilsētā. 285 00:34:40.640 --> 00:34:45.560 Ja nogulsities un sargāsit sevi kā Bērts, būsit vairāk pasargāti. 286 00:34:45.720 --> 00:34:49.360 Ir divu veidu uzbrukumi. Ar brīdinājumu un bez. 287 00:34:54.280 --> 00:34:56.440 Kas te notiek? - Tas ir ļoti svarīgi. 288 00:34:56.600 --> 00:35:01.560 Kad sāksies karš, viņi vispirms atslēgs ūdeni un elektrību. 289 00:35:01.720 --> 00:35:05.240 Tāpēc vannai jābūt piepildītai. Izmantosim tavu dušu, 290 00:35:05.400 --> 00:35:09.480 izlietni pirmajā stāvā un šļūteni dārzā. - Labas idejas, 291 00:35:09.640 --> 00:35:13.400 bet, Rodžer, nedomāju, ka tev par to vajadzētu uztraukties. 292 00:35:14.960 --> 00:35:19.080 Kad atskanēs sirēnas, varētu nepietikt laika piepildīt vannu. 293 00:35:19.240 --> 00:35:24.040 Nekādas sirēnas neatskanēs. Kas tas ir? 294 00:35:24.200 --> 00:35:27.880 Sarkanie vispirms tēmēs uz "Empire State Building". 295 00:35:28.040 --> 00:35:30.480 Bet sprādziens paceļas 3000 metru augstumā. 296 00:35:30.640 --> 00:35:34.400 "Life" žurnālā raksta, ka tad, ja bumba ir 50 megatonnas liela, 297 00:35:34.560 --> 00:35:41.480 sprādziena vilnis izplatās apkārt un skar visu šajās robežās. Arī mūs. 298 00:35:42.720 --> 00:35:47.600 Jā, bet neviens uz mums netaisās mest kodolbumbas. 299 00:35:47.760 --> 00:35:51.000 Krievi taču to grib. Tas krievs, kuru tu aizstāvi, 300 00:35:51.160 --> 00:35:55.920 ieradās, lai sagatavotu visu tiem, kas metīs bumbas. - Nē, ne tādēļ. 301 00:35:56.080 --> 00:35:59.120 Viņš pat nav krievs. Šķiet, ka dzimis Anglijā. 302 00:35:59.280 --> 00:36:01.920 Bet viņš spiego Krievijas labā. 303 00:36:02.080 --> 00:36:05.720 Es nesaprotu, ko tu dari. Tu neesi komunists. Kādēļ viņu aizstāvi? 304 00:36:05.880 --> 00:36:10.080 Tas ir mans darbs. - Kādreiz nebija. 305 00:36:38.520 --> 00:36:42.800 Amerikas Savienoto Valstu lieta pret Rūdolfu Ābelu. 306 00:36:42.960 --> 00:36:47.240 Pirmais punkts. Kāds ir jūsu spriedums? 307 00:36:47.400 --> 00:36:50.680 Vainīgs vai nevainīgs? - Vainīgs. 308 00:36:52.080 --> 00:36:55.600 Otrais punkts? - Vainīgs. 309 00:36:55.760 --> 00:36:58.840 Trešais punkts? - Vainīgs. 310 00:36:59.000 --> 00:37:04.400 Lūdzu atcelt šo lēmumu pierādījumu trūkuma dēļ. - Noraidīts. 311 00:37:04.560 --> 00:37:08.000 Zvērinātie ir brīvi. Paldies. 312 00:37:08.160 --> 00:37:13.120 Vēlos piebilst, ka būtu pieņēmis tādu pašu lēmumu, ja būtu jūsu vietā. 313 00:37:13.280 --> 00:37:19.640 Sprieduma nolasīšana notiks 15. novembrī. 314 00:37:27.520 --> 00:37:31.800 No nāves sprieduma vēl varam izsprukt. Neuztraucieties. 315 00:37:31.960 --> 00:37:34.160 Es nebaidos mirt, Donovana kungs. 316 00:37:36.880 --> 00:37:41.360 Protams, nav tā, ka es to vēlētos. 317 00:37:44.280 --> 00:37:49.320 Jūs to aizmirsāt. - Paldies. 318 00:37:51.920 --> 00:37:54.040 Liels paldies. 319 00:38:12.600 --> 00:38:16.720 Jūs neesat man vaicājis, vai esmu patiesi apsūdzēts. 320 00:38:17.760 --> 00:38:21.440 Vai tiešām esmu spiegs. 321 00:38:22.440 --> 00:38:27.520 Tā nu mēs strādājam. Svarīgi ir tas, vai viņi spēj jūsu vainu pierādīt. 322 00:38:27.680 --> 00:38:34.360 Pieņēmumi nav svarīgi. Viņiem jāpierāda, ka esat spiegs. 323 00:38:34.520 --> 00:38:40.400 Jūs nemāc ziņkārība? - Ne īpaši. Pieņemu, ka esat mākslinieks. 324 00:38:40.560 --> 00:38:44.560 Mana sieva ir māksliniece. Viņa ir mūziķe 325 00:38:44.720 --> 00:38:48.080 Maskavas bērnu orķestrī. 326 00:38:48.240 --> 00:38:51.320 Kāds instrumentu viņa spēlē? - Arfu. 327 00:38:53.560 --> 00:38:55.600 Tas viņa ir eņģelis. 328 00:39:04.160 --> 00:39:11.080 Tas, kā tur stāvat, man atsauc atmiņā vīru, kurš pie mums bērnībā viesojās. 329 00:39:11.240 --> 00:39:14.400 Mans tēvs mēdza teikt: "Vēro šo vīru." 330 00:39:15.680 --> 00:39:18.880 Es tā darīju ikreiz, kad viņš atnāca. 331 00:39:19.040 --> 00:39:25.600 Nevienu reizi viņš neizdarīja neko ievērojamu. 332 00:39:25.760 --> 00:39:28.640 Es jums atgādinu viņu? 333 00:39:31.840 --> 00:39:35.440 Tolaik es biju jūsu dēla vecumā. 334 00:39:35.600 --> 00:39:39.360 Mūsu māju ieņēma partizāņu robežsargi. 335 00:39:42.200 --> 00:39:44.400 Dučiem marodieru. 336 00:39:44.560 --> 00:39:50.560 Viņi sita manu tēvu, māti. Sita arī to vīru, mana tēva draugu. 337 00:39:51.800 --> 00:39:54.280 Un es viņu vēroju. 338 00:39:56.600 --> 00:40:02.280 Katru reizi, kad viņam iesita, viņš piecēlās atpakaļ kājās. 339 00:40:04.000 --> 00:40:06.160 Viņi sita spēcīgāk. 340 00:40:07.520 --> 00:40:10.000 Viņš vienalga piecēlās kājās. 341 00:40:12.840 --> 00:40:16.880 Domāju, ka tieši tādēļ viņu pārtrauca sist. Ļāva viņam dzīvot. 342 00:40:19.600 --> 00:40:22.520 Sīksts vīrs. 343 00:40:24.720 --> 00:40:27.600 Atceros, ka viņi tā teica. 344 00:40:27.760 --> 00:40:30.680 Sīksts vīrs. 345 00:40:33.880 --> 00:40:40.240 Tas nozīmē apmēram... "Nelokāms vīrs". 346 00:40:43.440 --> 00:40:46.040 Izturīgs vīrs. 347 00:40:55.520 --> 00:40:57.680 Sveiks, Džim! - Millij, jūs esat burvīga! 348 00:40:57.840 --> 00:41:02.680 Mortijs pašlaik pošas. Bet nāciet iekšā. 349 00:41:02.840 --> 00:41:08.480 Viskiju, Džim? - Jā, lūdzu. Ar lāsīti ūdens. 350 00:41:08.640 --> 00:41:13.600 Jūsu godība. - Sveiks, Džim! Man ir tikai pāris minūtes laika. 351 00:41:13.760 --> 00:41:18.840 Labdarības pasākums. Millija tajos iesaistās. 352 00:41:19.000 --> 00:41:24.320 Paldies, ka atvēlējāt man laiku. Gribēju parunāt par spriedumu. 353 00:41:24.480 --> 00:41:30.240 Nolēmu patraucēt jūs mājās, jo nerunāšu likuma ietvaros. 354 00:41:30.400 --> 00:41:32.920 Jā, šī lieta ir visai īpatnēja. 355 00:41:33.080 --> 00:41:36.600 Cerams, ka tiesas sēdē nebiju pārāk ass, bet, kā jau pats teicāt... 356 00:41:36.760 --> 00:41:43.720 Šajā lietā nav runa par likumu vien. Iesaistīti nozīmīgāki jautājumi. 357 00:41:43.880 --> 00:41:45.960 Nozīmīgāki jautājumi! 358 00:41:48.080 --> 00:41:50.120 Paldies, paldies. 359 00:41:52.200 --> 00:41:58.400 Ser, es domāju, ka tas būtu Savienoto Valstu interesēs, 360 00:41:58.560 --> 00:42:01.280 ja Ābels paliktu dzīvs. 361 00:42:01.440 --> 00:42:06.280 Kādēļ? Nesaku, ka esmu jau izlēmis, bet, ja viņš gribētu sadarboties, 362 00:42:06.440 --> 00:42:11.440 jau sen būtu to izdarījis. - Jā, bet te ir jautājums... 363 00:42:15.600 --> 00:42:18.480 Jūs taču neteiksit, ka ASV interesēs ir, 364 00:42:18.640 --> 00:42:22.640 lai viņš atlikušo mūžu pavada cietuma kamerā. 365 00:42:22.800 --> 00:42:28.040 Kā gan tas var būt valsts interesēs? - Ne pati ieslodzīšana, ser. 366 00:42:28.200 --> 00:42:33.280 Iespējams, ka ne tik tālā nākotnē tāda paša aroda amerikānis 367 00:42:33.440 --> 00:42:35.960 nokļūst Padomju Savienības gūstā. 368 00:42:36.120 --> 00:42:39.800 Mums varbūt vajadzēs kādu apmaiņai. - Vareni! 369 00:42:39.960 --> 00:42:45.360 Spriedelēšana! Tā varam turpināt bezgalīgi. - Tas ir mans darbs. 370 00:42:45.520 --> 00:42:51.200 Risku apsvēršana ir mana joma. Tas nav nekas neiespējams. 371 00:42:51.360 --> 00:42:55.400 Tieši iespējamību dēļ cilvēki pērk apdrošināšanas polises. 372 00:42:55.560 --> 00:42:59.120 Ja piespriedīsim viņam nāvessodu, mūsu rokās nav neviena trumpja. 373 00:42:59.280 --> 00:43:04.400 Mūsu kabatā nebūs polises, ja kādu dienu sāksies vētra. 374 00:43:06.040 --> 00:43:08.040 Lieliska runa. 375 00:43:08.200 --> 00:43:13.000 Vēl ir jautājums par cilvēcību. 376 00:43:13.160 --> 00:43:17.200 Vai tiešām viņam jāmirst par to, ka veica savu darbu? 377 00:43:18.800 --> 00:43:23.960 Labi, advokāt. Man ir jāiet. 378 00:43:26.960 --> 00:43:29.000 Priecājos satikt, Džim. 379 00:43:32.320 --> 00:43:34.640 Es jūs pavadīšu. 380 00:43:36.920 --> 00:43:39.280 Visiem piecelties! 381 00:43:39.440 --> 00:43:43.200 Pasludinu ASV Ņujorkas austrumu apgabala tiesas sēdi par atklātu. 382 00:43:43.360 --> 00:43:46.200 Tiesas priekšsēdētājs Mortimers Baierss. 383 00:43:49.920 --> 00:43:51.840 Lūdzu, sēdieties. 384 00:44:01.960 --> 00:44:04.920 Apsūdzētais, lūdzu, piecelieties. 385 00:44:18.400 --> 00:44:21.000 Ar šīs tiesas lēmumu pieņemtais spriedums, 386 00:44:21.160 --> 00:44:25.480 kas balstīts uz zvērināto lēmumu atzīt apsūdzēto par vainīgu, 387 00:44:25.640 --> 00:44:29.960 atbilst izvirzītajai apsūdzībai likuma ietvaros. 388 00:44:30.120 --> 00:44:33.240 Lēmums atzīst apsūdzēto par vainīgu visos punktos, 389 00:44:34.960 --> 00:44:41.360 tādēļ apsūdzētais nonāk ASV ģenerālprokurora pārziņā 390 00:44:41.520 --> 00:44:46.960 un tiks ievietots viņa izvēlētā ieslodzījuma vietā uz 30 gadiem. 391 00:44:48.840 --> 00:44:52.400 Lūdzu, aizvediet apsūdzēto. - Elektriskā krēsla nebūs? 392 00:44:52.560 --> 00:44:55.760 Kādēļ viņu nepakārs? Dieva dēļ! Kādēļ viņu nepakārs? 393 00:44:55.920 --> 00:45:00.920 Sēdieties, kungs! - Viņš ir spiegs! Nogalina mūs ar meliem! 394 00:45:01.080 --> 00:45:04.320 Dieva dēļ! Kādēļ viņu nepakārs? - Pareizi! 395 00:45:04.480 --> 00:45:08.240 Viņš ir spiegs! 396 00:45:11.040 --> 00:45:14.480 Donovana kungs! Donovana kungs! Atļaujiet uzdot vienu jautājumu! 397 00:45:14.640 --> 00:45:16.640 Tikai viens jautājums, ser! 398 00:45:22.280 --> 00:45:26.080 Mana cepure! Mana cepure! 399 00:45:26.240 --> 00:45:29.960 Neviens neko nekomentēs. Donovana kungs neatbildēs. 400 00:45:30.120 --> 00:45:33.000 Kā jūtaties? - Vai spriedums jūs apmierina? 401 00:45:33.160 --> 00:45:36.320 Uzskatām, ka varam iesniegt apelācijas lūgumu. 402 00:45:36.480 --> 00:45:39.120 Apelāciju? - Jā, apelāciju. 403 00:45:51.240 --> 00:45:55.320 Džim, tu savu darbu paveici ar uzviju. 404 00:45:55.480 --> 00:46:00.120 Šis cilvēks ir spiegs. Lēmums ir pareizs. Apelācijai nav iemesla. 405 00:46:00.280 --> 00:46:03.240 Procesuāli iemesli. Kratīšana bija nelikumīga. 406 00:46:03.400 --> 00:46:07.640 Mums ir labas izredzes, ņemot vērā 4. labojuma ietekmi apelācijas tiesā. 407 00:46:07.800 --> 00:46:10.640 Par ko, pie velna, tu runā? 408 00:46:10.800 --> 00:46:16.400 Mums bija jāpierāda, ka viņu prasmīgi aizstāv tiesā. Tas arī viss! 409 00:46:16.560 --> 00:46:21.000 Tom, ja apelācijai nebūtu pamata, es šai lietai mestu mieru. 410 00:46:21.160 --> 00:46:26.960 Es nesaku, ka tā nav pamatota. Tu taču saproti. - Jāizvērtē sekas. 411 00:46:27.120 --> 00:46:30.480 Sekas gan tavai ģimenei, gan uzņēmumam, ko pārstāvi. 412 00:47:03.080 --> 00:47:08.360 Man trūka mūzikas. - Viņi pārbaudīja, vai radio ievietots raidītājs. 413 00:47:08.520 --> 00:47:13.920 Saprotams. Šostakovičs. 414 00:47:15.720 --> 00:47:18.920 Izcils mākslinieks. Šostakovičs. 415 00:47:33.080 --> 00:47:35.080 Es domāju... 416 00:47:36.080 --> 00:47:42.000 Spēcīgākais pamatojums lēmuma maiņai ir konstitucionāls. 417 00:47:43.720 --> 00:47:48.560 Mums paveiktos, ja Augstākā tiesa piekristu lietu izskatīt vēlreiz. 418 00:47:52.800 --> 00:47:54.760 Džim... 419 00:48:00.400 --> 00:48:03.160 Tev vajadzētu uzmanīties. 420 00:48:06.240 --> 00:48:09.640 Esi uzmanīgs. 421 00:48:10.720 --> 00:48:15.120 Sanseta gatve 77. - Edvards Bairnss. 422 00:48:15.280 --> 00:48:20.200 Sanseta gatve 77. - Un Ričards Longs. 423 00:48:20.360 --> 00:48:22.400 Labrīt, Sūzena. - Labrīt, Dik. 424 00:48:22.560 --> 00:48:28.720 Tev pienākusi īpaša vēstule. - Ak, no viņas! 425 00:48:37.240 --> 00:48:39.520 Mamma! 426 00:48:39.680 --> 00:48:43.160 Kas te notika? Mīļā, tev nekas nekaiš? 427 00:48:43.320 --> 00:48:47.080 Vai esi ievainota? - Es viņu turu. Augšā! 428 00:48:49.000 --> 00:48:51.840 Nekas nekaiš? - Es sēdēju ar muguru pret sienu! 429 00:48:52.000 --> 00:48:56.040 Es sēdēju ar muguru pret sienu nost no logiem! - Labi, labi, labi. 430 00:48:56.200 --> 00:49:01.240 Malacis. Viss kārtībā. Viss kārtībā. Viņi ir prom. 431 00:49:01.400 --> 00:49:03.400 Viņi ir prom. Viņi ir gļēvuļi. 432 00:49:03.560 --> 00:49:06.240 Mūsu inspektori pārmeklē apkaimi. 433 00:49:06.400 --> 00:49:11.720 Varbūt kāds redzējis automašīnu. - Mums vajadzēs aizsardzību. 434 00:49:11.880 --> 00:49:15.160 Man lika te atstāt divas automašīnas. Būs acīmredzams, ka... 435 00:49:15.320 --> 00:49:18.120 Uz cik ilgu laiku? Man šonedēļ jābrauc uz Vašingtonu. 436 00:49:18.280 --> 00:49:21.920 Ko jūs darāt? Kādēļ riskējat ar ģimeni? - Kā, lūdzu? 437 00:49:22.080 --> 00:49:26.080 Kādēļ jūs viņu joprojām aizstāvat? - Pārtrauciet, virsniek. 438 00:49:26.240 --> 00:49:30.080 Nepārtraukšu! Es karoju "Omahas" trešajā desantā. - Es arī dienēju. 439 00:49:30.240 --> 00:49:34.080 Un jūs viņus aizstāvat? - Labāk pildiet savu policista darbu. 440 00:49:34.240 --> 00:49:37.400 Piedodiet. Iesim ārā. - Aizmirstiet. 441 00:49:37.560 --> 00:49:42.360 Ko es nesaprotu? - Ejiet, virsniek! Es atvainojos. 442 00:49:42.520 --> 00:49:45.120 Komunistu spiega aizstāvis! Augstā debess! 443 00:50:24.720 --> 00:50:29.800 Ja nāksies pamest lidmašīnu virs padomju teritorijas, 444 00:50:29.960 --> 00:50:34.240 fizelāžā ir ievietots kilograms spēcīgu sprāgstvielu. 445 00:50:34.400 --> 00:50:39.280 Vispirms jāaktivizē ķēde. 446 00:50:39.440 --> 00:50:46.000 Bet, lai iedarbinātu 70 sekunžu releju, piespiediet "Iznīcināt". 447 00:50:47.720 --> 00:50:51.720 Šiem lidojumiem obligāti jāpaliek slepeniem. 448 00:50:51.880 --> 00:50:54.880 Aprīkojums nedrīkst nonākt ienaidnieka rokās. 449 00:50:55.040 --> 00:51:00.880 Un mēs? - Nezinu, vai jokojat, leitnant Pauers. Es nejokoju. 450 00:51:03.080 --> 00:51:07.200 Jūsu zināšanas par lidmašīnu ir tāds pats noslēpums kā lidmašīna. 451 00:51:08.520 --> 00:51:13.480 Ja draud sagūstīšana, jums jāiet bojā kopā ar lidmašīnu. 452 00:51:13.640 --> 00:51:20.160 Ja domājat, ka varat aizbēgt, jo esat tuvu robežai, labi. Katapultējieties. 453 00:51:22.120 --> 00:51:26.480 Bet, ja bēgat, jums jāņem līdzi šī dolāra monēta. 454 00:51:26.640 --> 00:51:28.880 Tajā paslēpta kniepadata. 455 00:51:30.360 --> 00:51:33.800 Ieskrāpējot ādā, nāve iestāsies acumirklī. 456 00:51:33.960 --> 00:51:39.120 Ja domājat, ka jūs sagūstīs, izmantojiet to. 457 00:51:41.840 --> 00:51:46.840 Piloti, vai sapratāt? Iztērējiet dolāru. 458 00:52:04.640 --> 00:52:08.040 ASV Augstākā tiesa 459 00:52:39.360 --> 00:52:41.520 Godājamais Augstākās tiesas priekšsēdētāj, 460 00:52:41.680 --> 00:52:47.440 "Aukstais karš" nav tikai frāze. Tas nav tikai izteiciens. 461 00:52:47.600 --> 00:52:53.200 Notiek cīņa starp pretējiem pasaules uzskatiem. 462 00:52:53.360 --> 00:52:56.560 Es apgalvoju, ka Rūdolfs Ābels, 463 00:52:56.720 --> 00:53:00.680 "pulkvedis Ābels", kā viņu sauca pat tie, kas viņu apcietināja, 464 00:53:00.840 --> 00:53:03.680 ir mūsu ienaidnieks šajā cīņā. 465 00:53:03.840 --> 00:53:07.280 Papildu strāvas iekārta? - Pievienota un ieslēgta. 466 00:53:07.440 --> 00:53:10.960 Skābekļa padeve? - Nodrošināta, spiediens atbilstošs. 467 00:53:11.120 --> 00:53:13.680 Pārveidotājs? - Ieslēgts, indikators izslēgts. 468 00:53:13.840 --> 00:53:16.880 Šajā karā pret viņu izturējās kā pret kaujinieku, 469 00:53:17.040 --> 00:53:20.880 līdz mūsu valdībai tas vairs nebija izdevīgi. 470 00:53:21.040 --> 00:53:26.400 Attiecīgi viņa tiesības netika pielīdzinātas mūsu pilsoņu tiesībām. 471 00:53:26.560 --> 00:53:30.240 Pret viņu izturējās tā, kā pienākas izturēties pret ienaidnieku, 472 00:53:30.400 --> 00:53:33.200 ne pret aizdomās turamu kriminālnoziedznieku. 473 00:53:33.360 --> 00:53:37.640 Degvielas padeve? Pašiznīcinātājs? - Padeve ieslēgta. Uz drošinātāja. 474 00:53:37.800 --> 00:53:40.400 Augstuma uzņemšanas karte? - Ievietota. 475 00:53:53.800 --> 00:53:59.080 Es viņu pazīstu. Ja apsūdzība ir patiesa, viņš kalpo svešai varai. 476 00:53:59.240 --> 00:54:03.040 Ja viņš ir pretinieka armijas kareivis, tad bijis labs kareivis. 477 00:54:03.200 --> 00:54:05.960 Viņš nav bēdzis no kaujas lauka, lai paglābtos. 478 00:54:06.120 --> 00:54:10.600 Viņš atteicies kalpot sagūstītājiem. Atteicies nodot savu pienākumu. 479 00:54:10.760 --> 00:54:13.080 Atteicies padoties gļēvumam. 480 00:54:13.240 --> 00:54:17.280 Gļēvulim jāupurē sava cieņa, pirms kaujas lauka pamešanas. 481 00:54:17.440 --> 00:54:20.360 Rūdolfs Ābels to nekad nedarīs. 482 00:54:20.520 --> 00:54:24.120 Vai mums nevajadzētu, dodot viņam visas tiesības, 483 00:54:24.280 --> 00:54:31.240 kas raksturo mūsu pārvaldi, parādīt šim cilvēkam, kas mēs esam? 484 00:54:31.400 --> 00:54:35.680 Vai tas nav spēcīgākais ierocis, kas mums pieejams šajā karā? 485 00:54:35.840 --> 00:54:40.560 Vai mēs aizstāvēsim savu lietu mazāk apņēmīgi nekā to dara viņš? 486 00:57:17.400 --> 00:57:22.800 Prezidents paziņojis, ka pirms četrām dienām Turcijā pazudusi lidmašīna. 487 00:57:22.960 --> 00:57:26.440 NASA pārstāvji izteikuši bažas, ka pilots gājis bojā avārijā. 488 00:57:26.600 --> 00:57:31.520 Radars uzrādīja, ka tā novirzījusies no kursa dziļi padomju teritorijā, 489 00:57:31.680 --> 00:57:37.680 bet tad sakari ar to pazuda, apgrūtinot pilota meklēšanu. 490 00:57:37.840 --> 00:57:39.960 Tagad ziņas no Vašingtonas. 491 00:57:40.120 --> 00:57:43.080 Augstākā tiesa apstiprināja spriedumu, 492 00:57:43.240 --> 00:57:47.720 kuru saņēma krievu spiegs. Piecas balsis pret četrām. 493 00:57:47.880 --> 00:57:53.400 Izskatīti pilsoņa tiesību jautājumi, kā pavēstīja Džeims B. Donovans. 494 00:57:53.560 --> 00:57:59.560 Vaicāts, kā jūtas pēc zaudējuma, Donovans atbildēja, ka esot noguris. 495 00:57:59.720 --> 00:58:03.280 Ziņu turpinājums pēc šīs reklāmas pauzes. 496 00:58:05.000 --> 00:58:07.520 Tas ir beidzies. 497 00:58:10.480 --> 00:58:15.880 Mārtij! Es nevaru atrast "Prudential" lietas mapi. 498 00:58:16.040 --> 00:58:20.040 Votersa kungs nodeva to Džeka Elvsa birojam kopā ar apelāciju. 499 00:58:20.200 --> 00:58:25.160 Tiešām? - Jā, viņš to pārstrādāja, kamēr bijāt Vašingtonā. 500 00:58:27.280 --> 00:58:30.960 Cik ilgi strādājam kopā? It kā es nevienu lietu nebūtu noslēdzis! 501 00:58:31.120 --> 00:58:33.680 Sarunā tikšanos kādā smalkā vietā. 502 00:58:33.840 --> 00:58:37.440 Esmu pārliecināts, ka Janga kungam patiks Ņujorkas piedāvājums. 503 00:58:37.600 --> 00:58:41.080 Pēc tam īsumā pastāsti man par... 504 00:58:57.240 --> 00:59:03.440 Vai pazīstat kādu no Lipcigas? - Leipcigas. Mani ienīst arī Vācijā? 505 00:59:03.600 --> 00:59:06.040 Tā ir no Austrumvācijas. 506 00:59:13.600 --> 00:59:19.200 Jūsu sieva? - Nē, nē, nē. 507 00:59:19.360 --> 00:59:24.400 Viņa par to izliekas, bet visai neprasmīgi. 508 00:59:24.560 --> 00:59:29.240 "Uzdrīkstējos jums rakstīt, kad avīzēs izlasīju" 509 00:59:29.400 --> 00:59:31.600 "par jūsu cilvēcīgo attieksmi" 510 00:59:31.760 --> 00:59:36.840 "pret manu mīļoto vīru Rūdolfu Ābelu." 511 00:59:37.000 --> 00:59:39.960 Vai man atbildēt? 512 00:59:41.920 --> 00:59:44.000 Jā, jā, jā. 513 00:59:46.920 --> 00:59:50.480 Kāds ir nākamais gājiens, ja nezināt, ko īsti spēlējat? 514 00:59:52.040 --> 00:59:57.200 Frānsisam Gērijam Pauersam, pamatojoties uz otro pantu 515 00:59:57.360 --> 00:59:59.960 PSRS krimināllikumā, 516 01:00:00.120 --> 01:00:05.880 piespriežam brīvības atņemšanu uz 10 gadiem par valstisku noziegumu. 517 01:00:06.040 --> 01:00:09.600 No tiem pirmie trīs gadi jāpavada cietumā. 518 01:00:10.880 --> 01:00:15.240 Soda izciešanas laiks, iekļaujot pirmstiesas izmeklēšanu, 519 01:00:15.400 --> 01:00:20.400 tiks skaitīts no 1960. gada 1. maija. 520 01:00:44.360 --> 01:00:46.720 Donovana kungs, paldies, ka atnācāt. 521 01:00:46.880 --> 01:00:51.680 Priecājos iepazīties, Dalsa kungs. Jūtos pagodināts, ser. 522 01:00:51.840 --> 01:00:57.720 Šķīstošā ar krējumu un diviem gabaliņiem cukura. - Paldies. 523 01:00:57.880 --> 01:01:02.720 Vēstule, ko saņēmāt. Ir skaidrs, ka padomju valdība pēta situāciju. 524 01:01:03.960 --> 01:01:10.040 Dara caur Austrumvāciju, negribot atzīt Ābelu par padomju pilsoni. 525 01:01:11.120 --> 01:01:14.800 Viņi spēlējas. - Jā, ser. Ar kādu mērķi? 526 01:01:14.960 --> 01:01:20.080 Viņiem ir mūsu puisis. Izlūkpilots. Mums ir viņu vīrs. 527 01:01:20.240 --> 01:01:24.400 Domāju, ka viņi vēlēsies apmainīties ar gūstekņiem. 528 01:01:24.560 --> 01:01:29.280 Tā kā pats par to iedomājāties, tas jums nevarētu būt pārsteigums. 529 01:01:29.440 --> 01:01:32.720 Jā, es to paredzēju, bet man taisnība ir reti. 530 01:01:32.880 --> 01:01:35.840 Apsveicu. Varat to nosvinēt. 531 01:01:36.000 --> 01:01:40.920 Tātad... Mūsu puisis ir pie viņiem. Pauerss. Krietns puisis, 532 01:01:41.080 --> 01:01:43.720 bet viņa galva pilna ar slepenu informāciju. 533 01:01:43.880 --> 01:01:47.720 Arī Ābela galva ir pilna ar to, bet viņš neko nav atklājis. 534 01:01:47.880 --> 01:01:52.160 Viņš to nedarīs. - Mēs to zinām, bet krievi to nezina. 535 01:01:52.320 --> 01:01:54.480 Grib atgūt, pirms viņš izpļāpājies. 536 01:01:54.640 --> 01:01:58.920 Mēs vēlamies atgūt Pauersu tieši tāda paša iemesla dēļ. 537 01:02:00.920 --> 01:02:05.560 Šķiet, ka gribat teikt, ka laimīgas beigas iespējamas visiem. 538 01:02:05.720 --> 01:02:09.840 Jā, ja piedalīsimies viņu spēlē. 539 01:02:16.480 --> 01:02:22.040 Jums jāpiedalās apmaiņā, jo esat privātpersona. 540 01:02:22.200 --> 01:02:27.760 Viņi neatzīst Ābelu par savu pilsoni, bet mēs neatzīstam Austrumvāciju. 541 01:02:27.920 --> 01:02:31.600 Neesam atzinuši Austrumberlīnes suverenitāti kopš 1945. gada. 542 01:02:31.760 --> 01:02:36.680 Tātad veikšu pārrunas, pārstāvot... - Jūs nevienu nepārstāvēsit. 543 01:02:36.840 --> 01:02:39.200 Neesat valdībā. Nav oficiāla statusa. 544 01:02:40.360 --> 01:02:43.080 Arī no mūsu puses tiks spēlētas spēlītes. - Tā gan. 545 01:02:43.240 --> 01:02:49.080 Tas nozīmē, ka nevarēsit rēķināties ar palīdzību, ja kaut kas atgadīsies. 546 01:02:49.240 --> 01:02:53.360 CIP nevarēs uzņemties atbildību. Nedrīkstam sevi kompromitēt. 547 01:02:55.240 --> 01:02:59.240 Kur viņi vēlas pārrunas veikt? - Tur. 548 01:02:59.400 --> 01:03:02.760 "Tur"? - Austrumberlīnē. 549 01:03:02.920 --> 01:03:09.120 Austrumberlīnē situācija... - Jā, tā ir sarežģīta. 550 01:03:09.280 --> 01:03:12.080 Sarežģīta gan. 551 01:03:13.720 --> 01:03:16.840 Padomju puse pēdējo mēnešu laikā izveidojusi kontrolpunktus, 552 01:03:17.000 --> 01:03:20.680 lai aizkavētu cilvēku aizplūšanu no rietumiem, bet tas nav līdzējis. 553 01:03:20.840 --> 01:03:24.760 Izlūkinformācija liecina, ka viņi varētu spert soli tālāk 554 01:03:24.920 --> 01:03:28.200 un iežogot ar sienu visu austrumu sektoru. 555 01:03:32.560 --> 01:03:37.120 Tāda ir situācija īsumā. Lēmums jāpieņem jums. 556 01:03:37.280 --> 01:03:40.920 Ja jums vajag laiku, lai par to padomātu... 557 01:03:46.240 --> 01:03:52.280 Nē, nevajag. - Labi. Labi. 558 01:03:52.440 --> 01:03:55.200 Labāk šis viss paliek starp mums. 559 01:03:55.360 --> 01:03:59.520 Neapspriediet to ar Mēriju vai kādu citu. 560 01:03:59.680 --> 01:04:03.480 Sazinieties tikai ar mums. Paziņojiet, kādi ir viņu noteikumi. 561 01:04:03.640 --> 01:04:09.200 Man nav ne klienta, ne sievas, ne valsts. Es nezinu, kādēļ to daru. 562 01:04:09.360 --> 01:04:12.680 Jūs to darāt savas valsts labā, bet valsts par to vēl nezina. 563 01:04:12.840 --> 01:04:17.560 Kā būs ar manu klientu? - Jūsu klientu? Runājat par krievu? 564 01:04:17.720 --> 01:04:22.520 Tagad jūsu klients ir Frānsiss Gērijs Pauerss. 565 01:04:22.680 --> 01:04:28.240 Ko man teikt Rūdolfam Ābelam? - Lai neizdomā nomirt. 566 01:04:32.360 --> 01:04:36.400 Berlīne, Vācija. 567 01:05:55.560 --> 01:05:59.360 Austrumberlīne. 568 01:06:15.120 --> 01:06:16.760 Profesor? 569 01:06:22.040 --> 01:06:27.680 Profesor? - Tēvs ir universitātē. Tev nevajadzētu te būt, Frederik. 570 01:06:27.840 --> 01:06:31.480 Šodien notiek lekcijas? - Viņš grib paskatīties. Vienmēr dodas turp. 571 01:06:31.640 --> 01:06:36.960 Ko tu dari šeit? - Atnācu pakaļ tev un tēvam. Rīt ārā vairs netiksiet. 572 01:06:37.120 --> 01:06:40.600 Vienkārši aiziesim? - Jā, aiziesim. Tūlīt pat. 573 01:07:10.520 --> 01:07:12.800 Ei, jūs tur! - Ej atpakaļ. Ej atpakaļ. 574 01:07:12.960 --> 01:07:17.360 Man nekas nenotiks. Es esmu amerikānis. Ej atpakaļ pie tēva. 575 01:07:17.520 --> 01:07:21.600 Stāviet! Kas tu esi? - Es tikai atvadījos. Es te dzīvoju. 576 01:07:21.760 --> 01:07:25.920 Stāt! - Nē. 577 01:07:29.120 --> 01:07:32.280 Uzrādiet dokumentus. - Es esmu students Frederiks Praiors. 578 01:07:32.440 --> 01:07:37.280 Students? Kas tas tāds? - Jā, students. 579 01:07:38.920 --> 01:07:41.440 Fotografēt aizliegts! - Es negribēju... 580 01:07:45.120 --> 01:07:49.640 Mani sauc Frederiks Praiors. Es studēju ekonomiku. 581 01:07:49.800 --> 01:07:56.040 Redzat? Mana disertācija. Diplomdarbs. - Diplomdarbs. 582 01:07:56.200 --> 01:08:02.800 "Eiropas komunistisko valstu ārējā tirdzniecības sistēma". - Komunisti. 583 01:08:05.840 --> 01:08:08.520 Tajā ieguldīts daudz darba. 584 01:08:12.480 --> 01:08:16.680 Komunisti? - Nē, tas ir vienīgais eksemplārs! 585 01:08:16.840 --> 01:08:19.960 Aizveries. - Nē! 586 01:08:22.000 --> 01:08:27.760 Pastāsti kaut ko. - Pēdējā brīža piedāvājums no Londonas biroja. 587 01:08:27.920 --> 01:08:33.080 To klientu. Tā nebija mana ideja. Makšķerēšana Skotijā. 588 01:08:33.240 --> 01:08:37.640 Ko jūs makšķerēsiet, Džim? - Lašus. 589 01:08:37.800 --> 01:08:43.440 Pasaki, ka tev nekas nedraud. Ka tas ir parasts darījumu brauciens. 590 01:08:43.600 --> 01:08:45.720 Man vajadzīga pase. 591 01:08:49.640 --> 01:08:53.600 Dod man kādu pieturas punktu. Man vienalga, vai tā ir taisnība. 592 01:08:54.800 --> 01:08:56.800 Es to daru mūsu dēļ. 593 01:09:06.760 --> 01:09:09.600 Berlīne. 594 01:09:18.920 --> 01:09:23.400 Berlīnē jūs pavadīs Mičnera kungs. ASV vēstniecības atašejs. 595 01:09:23.560 --> 01:09:25.720 Viss ir ļoti sarežģījies. 596 01:09:25.880 --> 01:09:29.120 Ābelas kundze rakstīja ka advokāts Austrumberlīnē, 597 01:09:29.280 --> 01:09:31.600 Fogela kungs, pārstāvot viņas intereses. 598 01:09:31.760 --> 01:09:34.840 Jā, Fogels saka, ka esot bijis Krievijas vēstniecībā. 599 01:09:35.000 --> 01:09:37.840 Viņi esot gatavi mainīt Ābelu pret Pauersu. 600 01:09:38.000 --> 01:09:40.480 Nevienu nepazīstam. Bet viņi visi ir krievi? 601 01:09:40.640 --> 01:09:42.920 Padomju cilvēki. - Tā mēs domājam. 602 01:09:43.080 --> 01:09:47.080 Kā to saprast? Nevarat ieslēgt sildītāju? 603 01:09:47.240 --> 01:09:51.480 Ir kāds āķis. Viņi varētu mēģināt jūs apvest ap stūri. 604 01:09:51.640 --> 01:09:54.360 Iesmērēt jums citu ieslodzīto. Ne Pauersu. 605 01:09:54.520 --> 01:10:00.960 Citu? - Austrumberlīnē apcietināts amerikānis Frederiks Praiors. 606 01:10:01.120 --> 01:10:05.920 Esot notvēruši nepareizajā pusē. Jeilas aspirants. Studē ekonomiku. 607 01:10:06.080 --> 01:10:09.880 Viņi draud, ka apsūdzēs šo zelli spiegošanā. 608 01:10:10.040 --> 01:10:12.520 Smags noziegums. Draud nāvessods. 609 01:10:12.680 --> 01:10:16.800 Fogels ar mums sazinājās. Viņš pārstāvot Praioru. 610 01:10:16.960 --> 01:10:23.520 Pagaidiet. Fogels pārstāv abus? - Jā, čakli strādā. 611 01:10:23.680 --> 01:10:27.920 Kas viņš ir? Fogels ir austrumvācietis vai krievs? 612 01:10:28.080 --> 01:10:32.440 Mēģiniet noskaidrot, kad satiksit. Krievijas vēstniecība. 12.00 rīt. 613 01:10:32.600 --> 01:10:35.080 Hofmanis parādīs, kā turp nokļūt. 614 01:10:35.240 --> 01:10:39.080 Parādīs? Mani taču pavadīs. Vai ne? 615 01:10:39.240 --> 01:10:42.240 Tā mēs plānojām, bet šis ir tas āķis. Es jūs nevedīšu. 616 01:10:42.400 --> 01:10:46.160 Lēmums ir pieņemts. Oficiālas ASV personas robežu šķērsot nedrīkst. 617 01:10:46.320 --> 01:10:49.160 Kādēļ? - Tas ir pārāk bīstami. To puisi jau arestēja. 618 01:10:49.320 --> 01:10:52.400 Tas ir kaut kas, ar ko nebijām rēķinājušies nemaz. 619 01:10:52.560 --> 01:10:57.640 Austrumvāciešu un krievu mērķi varētu nebūt vienādi. 620 01:10:57.800 --> 01:11:01.200 Mēģiniet noskaidrot. Sarunājiet Ābela apmaiņu pret Pauersu. 621 01:11:01.360 --> 01:11:04.080 Kā būs ar to studentu Praioru? 622 01:11:04.240 --> 01:11:09.160 Neuzķerieties uz āķa. Atgūsim viņu citā reizē. Pauerss ir galvenais. 623 01:11:31.240 --> 01:11:35.320 Kur ir jūsu istaba? - Es apmetīšos Hiltonā. 624 01:11:37.000 --> 01:11:38.800 Tas nav tālu. 625 01:11:40.040 --> 01:11:43.840 Tas ir tālruņa numurs Rietumberlīnē. Iegaumējiet to un atdodiet. 626 01:11:45.280 --> 01:11:47.480 Nē, tūlīt pat. 627 01:11:48.840 --> 01:11:53.160 Padomju puse nav atslēgusi tikai vietējos zvanus. 628 01:11:53.320 --> 01:11:55.440 Pie tā vienmēr kāds būs. 629 01:12:02.720 --> 01:12:05.720 Šis papildinājums jūsu pasē 630 01:12:05.880 --> 01:12:10.000 kalpos par caurlaidi padomju austrumu sektoram. 631 01:12:10.160 --> 01:12:12.200 Tikšanās ar Fogelu norunāta rīt 12.00. 632 01:12:18.640 --> 01:12:22.480 Uz austrumiem ved tikai pāris ceļi. "S-Bahn" staciju redzējāt pa ceļam. 633 01:12:22.640 --> 01:12:27.680 Izkāpsit "Friedrichstrasse" stacijā un iesit uz vēstniecību, kas ir te. 634 01:12:27.840 --> 01:12:30.080 Aplūkojiet karti rūpīgi. To līdzi neņemsit. 635 01:12:30.240 --> 01:12:34.120 Ja jums ir karte, jūs esat amerikānis un spiegs. Par to var aizturēt. 636 01:12:34.280 --> 01:12:39.000 Centieties neiesaistīties sarunās. Jūs tur neiederaties. Neizcelieties. 637 01:12:39.160 --> 01:12:45.400 Tajā pusē trūkst pārtikas, viss brūk. Klīst bandas, kas neievēro likumus. 638 01:12:45.560 --> 01:12:49.680 Un turieties pa gabalu no sienas. Pie tās ir atbrīvota līnija, 639 01:12:49.840 --> 01:12:52.520 kuru iesaukuši par Nāves līniju. Tur jūs nošaus. 640 01:12:52.680 --> 01:12:55.480 Ir kāds variants, kurā mani neapcietina un nenošauj? 641 01:12:55.640 --> 01:12:59.960 Neuztraucieties par Mičnera teikto. - Es uztraucos par jūsu teikto. 642 01:13:00.120 --> 01:13:03.640 Tas Praiors, ko apcietinājuši austrumvācieši... Cik viņam gadu? 643 01:13:03.800 --> 01:13:07.640 25. Kādēļ vaicājat? - Dagija vienaudzis... 644 01:13:09.200 --> 01:13:12.480 Kā vienaudzis? - Mana palīga. 645 01:13:14.080 --> 01:13:16.080 Frederiks Praiors. 646 01:13:17.680 --> 01:13:21.720 Man žēl, bet nevarēšu palīdzēt un sniegt informāciju. 647 01:13:24.000 --> 01:13:28.800 Viņa šeit nav? Jūs nedrīkstat teikt? Kur viņš ir? 648 01:13:28.960 --> 01:13:35.040 Nevaru pateikt. - Lūdzu, pasakiet! Man tas jāzina. 649 01:13:35.200 --> 01:13:40.640 Vai ir vēl kāds, ar kuru varu runāt? Lūdzu, pasakiet, kur viņš ir! 650 01:14:43.880 --> 01:14:46.240 Tūlīt pat atpakaļ rindā, lūdzu! 651 01:14:46.400 --> 01:14:49.880 Ko jūs iedomājaties? Atpakaļ! - Nē, nē, nē. Labi. 652 01:14:50.040 --> 01:14:55.400 Ko iedomājaties? - Man jātiek uz PSRS vēstniecību. Man ir tikšanās. 653 01:14:55.560 --> 01:14:58.720 Atpakaļ rindā! Tā bija pavēle! - Es esmu amerikānis. 654 01:14:58.880 --> 01:15:03.840 Atpakaļ rindā! - Mani divpadsmitos gaida PSRS vēstniecībā. 655 01:15:04.000 --> 01:15:06.320 Viņš ir anglis, vai? - Divpadsmitos. 656 01:15:06.480 --> 01:15:10.160 Dokumentus! - Tā ir mana pase. - Ejiet atpakaļ! 657 01:15:10.320 --> 01:15:14.840 Un te mans maks. - Kas jūs tāds esat? 658 01:15:17.520 --> 01:15:19.960 Divpadsmitos. Lūdzu! 659 01:15:21.400 --> 01:15:23.680 Amerikānis? - Amerikānis. 660 01:15:30.680 --> 01:15:35.160 Dokumenti kārtībā. Vīza ir atbilstoša. 661 01:15:35.320 --> 01:15:41.520 Drīkstat iet. - Paldies! - Lūdzu. Atveriet, tālāk! 662 01:16:08.200 --> 01:16:13.240 Esi apmaldījies? - Labdien. - Apmaldījies? 663 01:16:13.400 --> 01:16:18.880 Apmaldījies. Meklēju "Unter den Linden". - Viņš ir bomzis. 664 01:16:19.040 --> 01:16:23.480 Smalks amerikāņu bomzis. - Paprasi, vai viņam ir nauda. 665 01:16:25.720 --> 01:16:30.720 Tu runā vāciski? - Jā. Mazliet. 666 01:16:30.880 --> 01:16:37.880 Mēs atvainojamies, ja tas jūs aizskars. 667 01:16:38.040 --> 01:16:43.440 Bet es arī labprāt gribētu tādu glaunu mēteli. 668 01:16:43.600 --> 01:16:47.200 Mētelis? Varu uzmērīt? 669 01:16:47.360 --> 01:16:53.240 Novelc mēteli, lai viņš var uzmērīt! - Dīters atdos. 670 01:16:55.920 --> 01:17:02.480 Vai nu aizņemamies naudu no tava maka, vai nu atdod mēteli. 671 01:17:04.680 --> 01:17:10.080 "Unter den Linden". Kur tas ir? Tad būsim norēķinājušies. 672 01:17:12.960 --> 01:17:18.520 Ej taisni, tad pa labi, tad otrā iela pa kreisi. 673 01:17:54.360 --> 01:17:57.120 Vai jūs saprotat angliski? - Jā, ser. 674 01:17:57.280 --> 01:18:00.600 Džeimss Donovans. Man jātiekas ar Fogela kungu. - Fogela kungu. 675 01:18:00.760 --> 01:18:03.120 Viņš te nestrādā. Mums norunāta tikšanās. 676 01:18:26.280 --> 01:18:29.640 Donovana kungs! Mēs beidzot satiekamies! 677 01:18:31.760 --> 01:18:34.600 Es esmu Helēna Ābela. Kā klājas mūsu vīram? - Labi. 678 01:18:34.760 --> 01:18:40.320 Kā sokas manam Rūdolfam? Mēs taču viņu atgūsim, vai ne? 679 01:18:40.480 --> 01:18:43.720 Tā ir mūsu meita. Lidija. - Sveicināti. 680 01:18:43.880 --> 01:18:49.640 Vai jūs esat Fogela kungs? - Nē, nē. Es neesmu Fogels. 681 01:18:49.800 --> 01:18:52.600 Es esmu brālēns Drūss. 682 01:18:52.760 --> 01:18:55.280 Rūdolfa mīļotais brālēns Drūss. - Jā, brālēns. 683 01:18:55.440 --> 01:18:59.520 Es esmu brālēns Drūss. - Es esmu Helēna Ābela. 684 01:19:03.320 --> 01:19:07.920 Kad jūs viņu redzēsiet? Kad jūsu valdība viņu atbrīvos? 685 01:19:08.080 --> 01:19:11.440 Esmu apjucis. Man bija jāsatiekas ar Fogela kungu. 686 01:19:11.600 --> 01:19:13.880 Fogela kungs ir mūsu advokāts. 687 01:19:14.040 --> 01:19:17.240 Mums jāvienojas par apmaiņu. 688 01:19:17.400 --> 01:19:19.880 Lai atvestu Rūdolfu šurp? - Jā, lai atvestu. 689 01:19:20.040 --> 01:19:25.720 Tas nevar notikt vienpusēji, saprotat? Tai jābūt apmaiņai. 690 01:19:25.880 --> 01:19:29.200 Mammu, viņa vēl nav. - Viņa šeit nav? 691 01:19:32.440 --> 01:19:35.680 Nē, mammu. 692 01:19:35.840 --> 01:19:38.880 Neraudi. Viņš noteikti atnāks. 693 01:19:48.640 --> 01:19:51.160 Donovana kungs? - Fogela kungs. 694 01:19:51.320 --> 01:19:55.000 Nē, nē, nē. Ko jūs. Mani sauc Ivans Šiškins. 695 01:19:55.160 --> 01:19:58.280 Esmu vēstniecības otrais sekretārs. 696 01:19:58.440 --> 01:20:03.560 Fogela kungs nevarēja pievienoties. Viņš ir Vācijas pilsonis. 697 01:20:03.720 --> 01:20:08.960 Jūs esat šurp ieradies... - Lai atvieglotu tikšanos. 698 01:20:10.000 --> 01:20:13.960 Varbūt Ābela kundze vēlas iziet un nomierināties, 699 01:20:14.120 --> 01:20:20.680 lai mēs ar Donovana kungu varētu aprunāties? Paldies. 700 01:20:29.600 --> 01:20:32.040 Esmu apjucis. - Jā. 701 01:20:32.200 --> 01:20:38.680 Man vienalga, ar ko runāju, ja vien tas ir par apmaiņu. 702 01:20:38.840 --> 01:20:45.360 Jā, protams. Mums jāaprunājas. Lūdzu, apsēdieties, Donovana kungs. 703 01:20:45.520 --> 01:20:48.640 Kā jūs ieradāties austrumu sektorā? - Ar vilcienu. "S-Bahn". 704 01:20:48.800 --> 01:20:51.840 Vai bijāt viens? - Jā. 705 01:20:52.000 --> 01:20:58.480 Vai jums ir dotas pilnvaras? - Esmu privātpersona, kā jau zināt. 706 01:20:58.640 --> 01:21:05.320 Esmu jurists ASV un esmu izbrīvējis laiku, lai palīdzētu klientam Ābelam. 707 01:21:05.480 --> 01:21:11.880 Man ir dotas pilnvaras noorganizēt Ābela apmaiņu pret Pauersu. 708 01:21:12.040 --> 01:21:17.840 Tas ir Ābela apžēlošanas raksts, kuru parakstīs, kad notiks apmaiņa. 709 01:21:18.000 --> 01:21:23.160 Tas ir iemesls, kādēļ esmu ieradies. Ceru, ka ātri vienosimies. 710 01:21:23.320 --> 01:21:29.360 Ābela apmaiņa pret Frānsisu Gēriju Pauersu un Frederiku Praioru. 711 01:21:31.040 --> 01:21:35.400 Praiora mums nav. - Nē? Nav? 712 01:21:37.040 --> 01:21:42.320 Viņu aizturēja Vācijas Demokrātiskā Republika, 713 01:21:42.480 --> 01:21:46.320 ne Padomju Sociālistisko Republiku Savienība. 714 01:21:46.480 --> 01:21:51.440 Es zinu, kāda ir galvenā problēma. Jūsu valstu nosaukumi ir pārāk gari. 715 01:21:53.560 --> 01:21:55.880 Jā, jā. 716 01:21:56.040 --> 01:22:02.320 Ja mēs atbrīvosim Pauersu, tad tikai, lai nostiprinātu valstu attiecības. 717 01:22:02.480 --> 01:22:05.960 Tādēļ tā nevar būt apmaiņa. 718 01:22:08.240 --> 01:22:14.080 Varbūt jūs varētu atbrīvot Ābelu, par prieku mūsu vācu draugiem, 719 01:22:14.240 --> 01:22:18.960 bet pēc pāris mēnešiem mēs atbrīvotu Pauersu. 720 01:22:19.120 --> 01:22:23.720 Kā jums tas patīk? - Nē, mums tas nav pieņemami. Tai jābūt apmaiņai. 721 01:22:23.880 --> 01:22:29.040 Tai jābūt apmaiņai. Ābelu varam atvest 48 stundu laikā. 722 01:22:30.240 --> 01:22:33.760 Mums vajag Pauersu tajā pašā brīdī, kad atdosim jums Ābelu. 723 01:22:36.560 --> 01:22:41.520 Tas ir... Vai varam to nosaukt par "sasteigtu plānu"? 724 01:22:41.680 --> 01:22:43.720 Varat to saukt, kā vien vēlaties. 725 01:22:45.800 --> 01:22:49.440 Paziņošu jūsu plānu Maskavai. Redzēsim, ko viņi teiks. 726 01:22:49.600 --> 01:22:53.800 Viņi noteikti brīnīsies, kādēļ tāda steiga. 727 01:22:53.960 --> 01:22:57.560 Esmu saaukstējies. Es nedzīvoju Berlīnē un vēlos doties mājās. 728 01:22:57.720 --> 01:23:01.440 Viņi domās: "Šie amerikāņi" 729 01:23:01.600 --> 01:23:04.880 "ir dabūjuši informāciju, kas bija Ābela rīcībā." 730 01:23:05.040 --> 01:23:11.440 "Un tagad deg nepacietībā atgūt savu vīru, Pauersu," 731 01:23:11.600 --> 01:23:15.600 "kurš varbūt vēl nav izpaudis informāciju, kas zināma viņam." 732 01:23:17.160 --> 01:23:20.080 Tas nav līdzvērtīgs darījums, ser. 733 01:23:20.240 --> 01:23:26.360 Ja Pauerss būtu izpaudis informāciju, Maskava piekristu mainīties? 734 01:23:26.520 --> 01:23:28.680 Kāpēc gan ne? 735 01:23:28.840 --> 01:23:31.760 Bet, ja Ābels nomirs Amerikas cietumā, 736 01:23:31.920 --> 01:23:36.200 nākamais notvertais krievu aģents padomās, vai vērts klusēt. 737 01:23:36.360 --> 01:23:41.400 Nekad nevar zināt. Varbūt Ābelam sagribas atkal sajust brīvību 738 01:23:41.560 --> 01:23:45.760 un iemainīt krievu noslēpumus pret nelieliem amerikāņu labumiem. 739 01:23:48.360 --> 01:23:53.600 Kā mēs varam to zināt? Mēs esam sīki ļautiņi, kas veic savu darbu. 740 01:23:53.760 --> 01:23:56.600 Kā leitnants Pauerss. Viņš ir tikai pilots. 741 01:23:58.840 --> 01:24:03.840 Notriekšanas brīdī viņš uzņēma fotogrāfijas 21 000 metru augstumā. 742 01:24:04.000 --> 01:24:08.720 Manā valstī cilvēki to uzskata par pieteikumu karam. 743 01:24:10.720 --> 01:24:13.200 Mums jābeidz ķerstīt vienam otra asti, ser. 744 01:24:13.360 --> 01:24:17.400 Nākamā mūsu valstu kļūda var kļūt par pēdējo. 745 01:24:17.560 --> 01:24:22.160 Mums ir jāvienojas, ja mūsu valdības to nespēj. 746 01:24:26.720 --> 01:24:31.920 Es pavaicāšu Maskavai. Kas to lai zina, ko viņi teiks. 747 01:24:32.960 --> 01:24:39.400 Daudzi cilvēki nevēlas, lai šī apmaiņa notiktu. 748 01:24:41.160 --> 01:24:47.000 Varam aprunāties rīt? Pauerss pret Ābelu. - Un Frederiku Praioru. 749 01:24:47.160 --> 01:24:52.440 Kā jau teicu, Praiors ir Vācijas Demokrātiskās Republikas ziņā. 750 01:24:52.600 --> 01:24:55.600 Esmu pārliecināts, ka jūs varētu par to vienoties. 751 01:24:55.760 --> 01:25:00.240 Es esmu tikai vēstnieks svešas valsts vēstniecībā. - Labi, labi. 752 01:25:00.400 --> 01:25:03.800 Jums jāsatiekas ar Fogela kungu. Iedošu jums viņa adresi. 753 01:25:03.960 --> 01:25:08.840 Tāds Fogela kungs tiešām ir? - Kādēļ šaubījāties? 754 01:25:09.000 --> 01:25:11.000 Īss brauciens ar taksometru. 755 01:25:11.160 --> 01:25:16.840 Lūdzu, Donovana kungs, šādos laikapstākļos jums vajadzīgs mētelis. 756 01:25:17.000 --> 01:25:21.200 Man to nozaga. - Ko gan jūs gaidījāt? 757 01:25:21.360 --> 01:25:25.440 Tas bija no 5. avēnijas "Saks". Vai pareizi? 758 01:25:33.520 --> 01:25:39.840 Donovana kungs. Ienāciet. - Fogela kungs. 759 01:25:42.680 --> 01:25:44.800 Piedodiet, ka neatnācu uz vēstniecību. 760 01:25:46.120 --> 01:25:49.000 Krievi nevēlējās manu klātbūtni. 761 01:25:50.000 --> 01:25:54.800 Ļoti kaitinoši. Arvien mēģinu saprast, kāds katrai pusei ir... 762 01:25:54.960 --> 01:26:00.320 Statuss? - Jā. Un ieinteresētība apmaiņā. 763 01:26:00.480 --> 01:26:04.720 Šī ir jauna pasaule. Tas ir ļoti mulsinoši, vai ne? 764 01:26:14.480 --> 01:26:16.760 Pastāstīšu jums, ko varu piedāvāt. 765 01:26:18.840 --> 01:26:23.880 Esmu labos draugos... Nē, viņš ir vecāks. - Protežē? 766 01:26:24.040 --> 01:26:29.480 Esmu VDR ģenerālprokurora protežē. Lūdzu, sēdieties. 767 01:26:31.240 --> 01:26:37.760 Nelaimīgais Frederiks Praiors bija nepareizā vietā nepareizajā laikā. 768 01:26:37.920 --> 01:26:43.200 Taču jebkurš negadījums var kļūt kādam par iespēju, vai ne? 769 01:26:43.360 --> 01:26:48.240 Jūsu valsts atsakās atzīt Vācijas Demokrātisko Republiku. 770 01:26:48.400 --> 01:26:52.000 Viņi labprātāk izdomā stāstiņus, ka VDR nepastāv. 771 01:26:54.400 --> 01:27:00.960 Piedodiet. Lai piespiestu jūsu valdību atzīt šīs vietas esamību, 772 01:27:01.120 --> 01:27:04.240 vietas, kurā jūs atrodaties, VDR, 773 01:27:04.400 --> 01:27:10.040 ģenerālprokurors ar prieku vedīs ar jums sarunas Praiora apmaiņai. 774 01:27:10.200 --> 01:27:14.120 Fogela kungs, es šeit nepārstāvu savu valdību. 775 01:27:16.560 --> 01:27:18.320 Labi. 776 01:27:20.400 --> 01:27:25.000 Manuprāt, tas ir bērnišķīgi. - Man nav oficiāla statusa. 777 01:27:25.160 --> 01:27:29.080 Labi. Jūs nepārstāvat ASV, es nepārstāvu VDR. 778 01:27:29.240 --> 01:27:31.400 Mans klients ir Lidija, Rūdolfa sieva. 779 01:27:31.560 --> 01:27:35.760 Un man ir arī... - Lidija ir meita. Helēna ir viņa sieva. 780 01:27:40.520 --> 01:27:45.840 Esmu gatavs jums piedāvāt Frederika Praiora maiņu 781 01:27:46.000 --> 01:27:48.960 pret Rūdolfu Ābelu. 782 01:27:49.120 --> 01:27:52.200 Tad viss ir skaidrs. Mēs atvedīsim Rūdolfu Ābelu. 783 01:27:52.360 --> 01:27:56.040 Tajā pašā laikā jūs atvedīsit mūsu studentu Praioru. 784 01:27:56.200 --> 01:27:58.960 Tajā pašā laikā? - Protams. 785 01:27:59.120 --> 01:28:04.160 Piedāvātā apmaiņa ir starp krievu,, kurš ir jau sirmā vecumā 786 01:28:05.640 --> 01:28:09.080 pret amerikāņu studentu, kura dzīve tikai sākas. 787 01:28:14.680 --> 01:28:17.440 Šiškins? Viņš nav vēstniecības sekretārs. 788 01:28:17.600 --> 01:28:20.920 Ivans Šiškins ir VDK priekšsēdētājs Rietumeiropā. 789 01:28:21.080 --> 01:28:27.440 Viņš nodos piedāvājumu Maskavai, kas pieņems lēmumu. 790 01:28:27.600 --> 01:28:30.200 Vai varu aizņemties mēteli? Savu pazaudēju. 791 01:28:30.360 --> 01:28:34.680 Kā jūs varējāt pazaudēt mēteli? - Jūs jau zināt. Spiegu darīšanas. 792 01:28:34.840 --> 01:28:38.560 Es jums sagādāšu jaunu mēteli. - Labi, jo... 793 01:28:38.720 --> 01:28:41.680 Tad kas ir Fogels? 794 01:28:41.840 --> 01:28:45.720 Mēs nezinām. Viņš var būt tas, par ko uzdodas. 795 01:28:45.880 --> 01:28:50.480 Ģenerālprokurora draugs. Kāds, kuram VDR lūdza iesaistīties. 796 01:28:50.640 --> 01:28:54.680 Šķiet, ka austrumvācieši cīnās par savu vietu mūsu pasaulē. 797 01:28:54.840 --> 01:29:01.520 VDR atdod Ābelu krieviem, iegūstot viņu cieņu un iegūstot slavu presē. 798 01:29:01.680 --> 01:29:06.400 Ar to viņi uzlabotu savu reputāciju. Bet mums tā ir vienaldzīga. 799 01:29:06.560 --> 01:29:10.160 Turieties pie krieviem. Turieties pie krieviem. Pauersu pret Ābelu. 800 01:29:10.320 --> 01:29:15.280 Tātad tas tiešām varētu notikt? - Jā, kā jau pats stāstījāt. 801 01:29:15.440 --> 01:29:18.240 Iesēdināsim Ābelu lidmašīnā. Viņš būs šeit piektdien. 802 01:29:18.400 --> 01:29:22.520 Ja Šiškins saņems piekrišanu, vajadzēs tikai sarunāt detaļas, 803 01:29:22.680 --> 01:29:27.960 kā apmainīsim mūsu puisi pret viņu puisi. - Puišiem. Arī Praioru. 804 01:29:28.120 --> 01:29:33.680 Nekļūstiet pārāk jūtelīgs. Pauerss ir mūsu mērķis. 805 01:29:33.840 --> 01:29:37.200 Aizmirstiet par to nejēgu, kurš ieņēma prātā, 806 01:29:37.360 --> 01:29:42.240 ka studēt padomju ekonomiku Berlīnē Aukstā kara laikā būtu laba ideja. 807 01:29:43.240 --> 01:29:45.360 Mums vajadzīgs Pauerss. 808 01:29:45.520 --> 01:29:50.440 Jums viņš pat nesimpatizē. Visi Pauersu ienīst. 809 01:29:50.600 --> 01:29:57.080 Viņš nenonāvējās un gozējās televīzijā komunistu ielenkumā. 810 01:29:57.240 --> 01:30:02.000 Varbūt vienīgi Ābelu ienīst vairāk. Un mani. 811 01:30:09.960 --> 01:30:13.880 Mosties! Aiziet! - Pasteidzies! 812 01:30:19.920 --> 01:30:24.440 Man jāpaguļ. Man mazliet jāpaguļ. 813 01:30:26.320 --> 01:30:31.760 Varēsi pagulēt, kad izrunāsim to, kas mums runājams. Koncentrējies. 814 01:30:31.920 --> 01:30:35.680 Tavai valdībai par tevi nospļauties. Tu to zini. Visi no jums to zina. 815 01:30:35.840 --> 01:30:38.960 Vai zināji, ka 12 "U-2" piloti guva smadzeņu bojājumus? 816 01:30:39.120 --> 01:30:42.080 Kļuva par dārzeņiem augstuma un skābekļa trūkuma dēļ. 817 01:30:42.240 --> 01:30:45.560 Bet viņi turpina jūs nostrādināt. Tevi un tavus draugus. 818 01:30:46.560 --> 01:30:52.520 Viņi iedeva tev šo, vai ne? Ciankālija adata. 819 01:30:52.680 --> 01:30:55.520 Vai tas tev liek domāt, ka esi viņiem svarīgs? 820 01:31:23.880 --> 01:31:28.440 Kāda ir pašiznīcinātāja uzbūve? Kā tā ierīce tiek darbināta? 821 01:31:28.600 --> 01:31:33.520 Kādas sprāgstvielas tiek izmantotas, kādus postījumus tās spēj radīt? 822 01:31:33.680 --> 01:31:38.040 Es nezinu. Pilotiem aprīkojums nekad netika rādīts. 823 01:31:38.200 --> 01:31:43.240 Cik tālu radars var kartēt teritoriju pārlidojuma laikā? - Es nezinu! 824 01:31:43.400 --> 01:31:46.960 Vai 9. aprīlī tu veici pārlidojumu 825 01:31:47.120 --> 01:31:50.920 virs rūpnieciskās un "MiG" iznīcinātāju bāzes Baranovičā? 826 01:31:51.080 --> 01:31:54.200 Nē, neveicu. Šis bija mans pirmais pārlidojums. 827 01:31:54.360 --> 01:32:00.640 Man jāzina viss par planēšanu. Kā lidmašīna paceļas tik augstu? 828 01:32:00.800 --> 01:32:07.360 Mēs zinām, ka tā sasniedz 21 000 metru augstumu. Gērij, zinām. 829 01:32:07.520 --> 01:32:12.280 Mums jāzina, kur tās lidojušas. Kur tās lidoja, Gērij? 830 01:32:12.440 --> 01:32:14.640 Mums par to jāaprunājas tūlīt pat. 831 01:32:16.800 --> 01:32:21.400 Tagad. Pēc tam varēsi pagulēt. 832 01:32:25.520 --> 01:32:29.720 Ser, mostieties. Mostieties. 833 01:32:32.240 --> 01:32:35.880 Vai nāksit man līdzi? Mums jāiet. - Jā, protams. 834 01:32:36.040 --> 01:32:39.640 Varat nākt man līdzi? - Jā. 835 01:32:39.800 --> 01:32:44.080 Brilles paņēmāt? Ir vēls, bet mums jāaprunājas. 836 01:32:44.240 --> 01:32:49.480 Pēc tam dosimies uz lidmašīnu. - Jā. 837 01:32:49.640 --> 01:32:54.560 Opā. - Tieši tā. Nu re. Ejiet. Paldies. 838 01:32:56.160 --> 01:33:01.760 Uz otru pusi. Aiziet. - Jūs pieminējāt lidmašīnu? 839 01:33:01.920 --> 01:33:06.680 Esmu saņēmis Maskavas piekrišanu jūsu piedāvājumam 840 01:33:06.840 --> 01:33:09.840 palīdzēt mūsu draugiem Vācijas Demokrātiskajā Republikā, 841 01:33:10.000 --> 01:33:14.680 apmainot Pauersa kungu pret Ābela kungu. 842 01:33:15.680 --> 01:33:20.400 Vareni. - Vai varu ieteikt Glīnikes tiltu apmaiņas vietai? 843 01:33:20.560 --> 01:33:24.840 Kāpēc ne kontrolpunkts "Čārlijs"? - Nevēlamies lieku publicitāti. 844 01:33:25.000 --> 01:33:30.640 Glīnikes tilts ir klusa vietiņa. - Glīnikes tilts. Nodošu to tālāk. 845 01:33:30.800 --> 01:33:34.280 Piektdien varam atgādāt Ābelu šurp. Tad sestdien no rīta? 846 01:33:34.440 --> 01:33:37.320 Vienmēr steidzamies, ko? - Vēlos atgriezties mājās. 847 01:33:37.480 --> 01:33:41.160 Sestdien no rīta? - 5.30? 848 01:33:41.320 --> 01:33:44.360 Labi. Esam vienojušies. 849 01:33:44.520 --> 01:33:49.800 Te būs tālruņa numurs sarežģījumu gadījumā. - Labi. 850 01:33:49.960 --> 01:33:55.640 Pie tā kāds būs jebkurā laikā. - Neplānoju to izmantot. 851 01:33:55.800 --> 01:33:59.840 Nosvinēsim mūsu vienošanos? - Kādēļ ne? 852 01:34:01.120 --> 01:34:05.160 Armēņu brendijs. Līdzēs pret iesnām. - Paldies. 853 01:34:05.320 --> 01:34:10.440 Ja neiebilstat... Tas neattiecas uz lietu, bet vēlos kaut ko pavaicāt. 854 01:34:10.600 --> 01:34:14.200 Varat neatbildēt. - Ja spēšu, tad atbildēšu. 855 01:34:14.360 --> 01:34:19.880 Man jūsu vīrs patīk. Kas ar viņu notiks pēc atgriešanās? 856 01:34:20.040 --> 01:34:24.560 Mums jāpārliecinās, vai mūsu vīrs nav kļuvis par jūsu vīru. 857 01:34:24.720 --> 01:34:29.040 Kā jau teicu, viņš izturējies uzticami. Viņš arvien ir jūsējais. 858 01:34:29.200 --> 01:34:34.200 Protams, ka jūs tā teiktu arī tad, ja tā nebūtu patiesība. 859 01:34:34.360 --> 01:34:37.840 Jā, tāda iespēja pastāv. Piedodiet par uzstājību, 860 01:34:38.000 --> 01:34:43.040 bet gribu zināt, kas viņam draud, ja šāds secinājums tiks pieņemts? 861 01:34:43.200 --> 01:34:48.160 Šajos laikos ikvienam draud briesmas. 862 01:34:48.320 --> 01:34:51.840 Priekā! - Uz veselību! 863 01:34:52.000 --> 01:34:58.000 Atvainojiet. Man ir ziņa Donovana kungam. 864 01:35:02.920 --> 01:35:07.800 Apmaiņa uz Glīnikes tilta nenotiks. - Atvainojiet, ser. 865 01:35:07.960 --> 01:35:12.080 Apmaiņa nenotiks. Ne pret Frederiku Praioru. 866 01:35:12.240 --> 01:35:17.840 Mēs vienojāmies. - Vienojāmies mainīt Ābelu pret Praioru, 867 01:35:19.320 --> 01:35:25.000 bet tagad esmu uzzinājis, ka vienu un to pašu esat piedāvājis divām pusēm. 868 01:35:25.160 --> 01:35:29.920 Vēlaties iemainīt Ābelu pret Praioru no mums un Pauersu no krieviem. 869 01:35:30.080 --> 01:35:35.440 Es nesaprotu, kur ir problēma, ja maiņa apmierina visas puses. 870 01:35:35.600 --> 01:35:39.320 Kāda starpība? - Mūsu pusi tas neapmierina. 871 01:35:43.520 --> 01:35:48.000 Fogela kungs... - Jūs nesaprotat, ar ko jums darīšana. 872 01:35:49.120 --> 01:35:52.920 Lūk, kas interesē Vācijas Demokrātisko Republiku. 873 01:35:53.080 --> 01:35:58.440 Publiski kārtot darījumus ar citu suverēnu valsti - ASV. 874 01:35:58.600 --> 01:36:03.600 Kā līdzīgai ar līdzīgu. Mūs uzskata par Padomju Savienības lellēm. 875 01:36:03.760 --> 01:36:06.720 Varbūt sauksim viņus par krieviem? Tas ietaupītu laiku. 876 01:36:07.800 --> 01:36:10.760 Man ir sarunāta tikšanās. Manuprāt, jūs tērējat laiku. 877 01:36:10.920 --> 01:36:13.000 Izlabojiet mani, ja kļūdos. 878 01:36:13.160 --> 01:36:17.320 Jums ir students, kas nav spiegs. Viņš jūs nekādi neapdraud. 879 01:36:17.480 --> 01:36:20.480 Apmaiņā pret šo jums nevērtīgo personu 880 01:36:20.640 --> 01:36:25.120 varat ņemt līdzvērtīgu dalību apmaiņā starp krieviem un amerikāņiem. 881 01:36:25.280 --> 01:36:28.920 Tikai viens darījums starp mums un abām jūsu valstīm. 882 01:36:29.080 --> 01:36:32.360 Mēs nerunājam par divām atsevišķām lietām, bet vienu. 883 01:36:32.520 --> 01:36:37.040 Kāds kaitējums tiek nodarīts Vācijas Demokrātiskajai Republikai? 884 01:36:37.200 --> 01:36:41.640 Jūs vienojāties ar krieviem, man nezinot. Tā ir sazvērestība? 885 01:36:41.800 --> 01:36:46.760 Ja tā būtu sazvērestība, jūs būtu apdraudēti, bet intereses sakrīt. 886 01:36:46.920 --> 01:36:48.960 Nē, jūs nolēmāt, ka tās sakrīt. 887 01:36:49.120 --> 01:36:54.120 Kur būs jūsu tikšanās, ser? - Rietumos. "Ku'damn". 888 01:37:04.520 --> 01:37:08.520 Palūkojieties apkārt. Kā austrumu sektors atšķiras no rietumu? 889 01:37:10.600 --> 01:37:14.800 Mūsu krievu draugi nolēmuši, ka mums nav jāatjauno galvaspilsēta, 890 01:37:16.600 --> 01:37:19.760 bet mēs dzīvojam viņu radītajās drupās. 891 01:37:19.920 --> 01:37:23.160 Noslēdziet vienošanos ar krieviem. Mēs nepiedalāmies. 892 01:37:25.440 --> 01:37:27.440 Bez Praiora darījums nenotiks. 893 01:37:27.600 --> 01:37:32.720 Tāda ir jūsu vai valdības nostāja? - Šeit esmu es. Es ar jums runāju. 894 01:37:32.880 --> 01:37:36.640 Bet neesat savas valdības pārstāvis. Nezināt, kas esat. Arī mēs nezinām. 895 01:37:36.800 --> 01:37:39.880 Jums jāuzmanās. Šeit nav Bruklina, Donovana kungs. 896 01:37:47.240 --> 01:37:52.280 Jums jāzina, ka svarīgos jautājumos pārstāvu valdības viedokli. 897 01:37:52.440 --> 01:37:55.680 Jūs zināt, kas es esmu. - Tiešām? 898 01:38:17.080 --> 01:38:22.200 Vai jums ir vajadzīgie dokumenti? Nav. Tas nav svarīgi. 899 01:38:22.360 --> 01:38:27.240 Amerikāņu jurists spēs izkļūt no jebkuras situācijas, vai ne? 900 01:38:33.080 --> 01:38:37.120 Braucāt mazliet par ātru. - Jā, jums taisnība. 901 01:38:37.280 --> 01:38:42.280 Dokumentus, ātri! - Viņš nerunā vāciski. Kolēģis no ASV. Arī jurists. 902 01:38:43.600 --> 01:38:47.360 Izkāp! Aiziet. 903 01:38:49.800 --> 01:38:51.800 Dokumentus! 904 01:38:58.840 --> 01:39:03.280 Lai jums patīkams brauciens, Fogela kungs. - Paldies. 905 01:39:07.560 --> 01:39:11.960 Ejiet viņam līdzi. Problēmas ar pasi. 906 01:39:12.120 --> 01:39:16.960 Ko? Kādas problēmas? - Ejiet viņam līdzi. 907 01:39:17.120 --> 01:39:21.520 Atcerieties - mēs kontrolējam Frederika Praiora likteni. 908 01:40:04.080 --> 01:40:07.080 Celies! Nāc līdzi! 909 01:41:00.920 --> 01:41:02.920 Augstā debess! 910 01:41:35.000 --> 01:41:36.560 Lūdzu! 911 01:41:36.720 --> 01:41:43.440 Es vēlētos kafiju. Pēc tam "Hilton" un "Amerikāņu" brokastu komplektus. 912 01:41:43.600 --> 01:41:45.960 Abas brokastis? - Jā, jā. 913 01:41:46.120 --> 01:41:51.160 Vienu vispirms? - Abas. Kad tās ir gatavas. Un kafiju. 914 01:42:07.760 --> 01:42:13.320 Jūs nedrīkstat te atrasties. - Sagribējās kārtīgas brokastis. 915 01:42:16.320 --> 01:42:21.320 Kur bijāt pagājušajā naktī? - Fogels mani izklaidēja austrumos. 916 01:42:21.480 --> 01:42:26.560 Ak kungs! - Apartamenti nebija sliktāki par mitekli rietumos. 917 01:42:27.720 --> 01:42:33.560 Krievi ir gatavi apmaiņai, bet Fogels saka, ka austrumvācieši nepiekrīt. 918 01:42:33.720 --> 01:42:37.520 Mēs Praioru nedabūsim. - Lieliski. Ļoti labi! 919 01:42:37.680 --> 01:42:43.000 Padomju puse piekrīt. Mēs dabūsim Pauersu. Labi pastrādāts! 920 01:42:43.160 --> 01:42:48.640 Nē, Austrumvācija nepiekrīt. Arī Praiors ir svarīgs. Visi ir. 921 01:42:48.800 --> 01:42:53.400 Jūs mēģinājāt. Ābels jau ir ceļā. Rītdienas apmaiņai viss ir gatavs. 922 01:42:53.560 --> 01:42:57.960 Pagaidiet. Mēs nedabūsim studentu. - Tas visu padara vienkāršāku. 923 01:42:58.120 --> 01:43:02.280 Jā, es saprotu. Viss sagatavots. Varam ignorēt no rīta saņemto ziņu. 924 01:43:03.880 --> 01:43:06.160 Kādu ziņu? - No austrumvāciešiem. 925 01:43:06.320 --> 01:43:10.160 Zvanīja uz jums iedoto numuru. Vēlējās ar jums šodien runāt. 926 01:43:10.320 --> 01:43:15.960 Fogels zvanīja? - Nē, Haralds Otts. Austrumvācijas ģenerālprokurors. 927 01:43:16.120 --> 01:43:18.760 Ko viņš gribēja? - Aprunāties ar jums. 928 01:43:18.920 --> 01:43:21.280 Tas nekas. Es nevaru lūgt jums atgriezties. 929 01:43:21.440 --> 01:43:25.400 Šķiet, ka dažiem jūs tur esat "persona non grata". Neriskēsim. 930 01:43:25.560 --> 01:43:28.280 Viņš vēlas mani satikt. Cikos? 931 01:43:29.400 --> 01:43:35.920 Nē, nē, klausieties. Jums nevajag atgriezties. Jūs to nevarat. 932 01:43:36.080 --> 01:43:41.840 Ar krieviem esat vienojušies. Negribam to sabojāt. Nebrauksit! 933 01:43:42.000 --> 01:43:45.960 Tas ir mans pasūtījums. Izbaudiet amerikāņu brokastis. 934 01:43:54.680 --> 01:44:01.120 Nolēmu izrādīt cieņu ar pārrunām augstākajā līmenī. - Paldies, ser. 935 01:44:02.760 --> 01:44:08.240 Nezinu, kādēļ viss tā sarežģījies. Laikam dažreiz tā vienkārši gadās. 936 01:44:12.160 --> 01:44:15.640 Skaidrības labad vēlos teikt, ka esam gatavi 937 01:44:15.800 --> 01:44:20.520 apmainīt tā saucamo studentu Praioru pret Rūdolfu Ābelu. 938 01:44:20.680 --> 01:44:24.880 Fogela kungs teica, ka Praiors jums esot nozīmīgs. - Jā, bet... 939 01:44:25.040 --> 01:44:30.440 Sastādīsim attiecīgu memorandu. - Memorandu. 940 01:44:30.600 --> 01:44:34.880 Mēs, protams, veiksim bilaterālu apmaiņu. 941 01:44:35.040 --> 01:44:38.240 Jā, protams. Nezinu, ko tas nozīmē, 942 01:44:38.400 --> 01:44:44.560 bet manai valstij nepieciešams arī Frānsiss Gērijs Pauerss. - Nē! 943 01:44:47.440 --> 01:44:49.320 Atvainojiet! 944 01:44:49.480 --> 01:44:55.760 Šī iemesla dēļ viss sarežģījās. Kāda jēga no Pauersa, ser? 945 01:44:55.920 --> 01:44:58.920 Gribat viņu atgūt, lai sodītu? Kas darīts, darīts. 946 01:44:59.080 --> 01:45:02.920 Viņš izpaudis visu, ko spējis. Kā to darījis Ābels. 947 01:45:03.080 --> 01:45:07.680 Viņa vietā mēs piedāvājam kādu, kurš ir nevainīgs, kā apgalvojat. 948 01:45:07.840 --> 01:45:11.240 Tā ir pareizi. Viņš ir tas, kurš jums vajadzīgs. 949 01:45:11.400 --> 01:45:14.480 Nākotne. Raugieties nākotnē. 950 01:45:17.240 --> 01:45:22.560 Otts! Otts. 951 01:45:22.720 --> 01:45:26.840 Kāpēc man ar to jānodarbojas? Ko tas nozīmē? Pārvalde taču... 952 01:45:27.000 --> 01:45:30.600 Kur viņš ir? Pasakiet, ka tūlīt būšu. 953 01:45:30.760 --> 01:45:34.600 Atvainojiet. Varat mirklīti pagaidīt? 954 01:45:52.240 --> 01:45:56.720 Piedodiet, ser. Ģenerālprokuroram bija jādodas neatliekamās darīšanās. 955 01:45:56.880 --> 01:45:59.960 Viņš aizbrauca? - Jā, ļoti atvainojos. 956 01:46:00.120 --> 01:46:03.920 Es gaidīju ilgāk nekā stundu. - Man ļoti žēl, ser. 957 01:46:05.920 --> 01:46:10.680 Jaunais cilvēk. Panāciet. 958 01:46:11.760 --> 01:46:14.200 Viss kārtībā. Panāciet šurp. 959 01:46:20.040 --> 01:46:25.880 Apsēdieties. Sēdieties. 960 01:46:28.800 --> 01:46:32.440 Jums te patīk strādāt? - Tas ir ļoti labs darbs, ser. 961 01:46:32.600 --> 01:46:37.800 Noteikti. Ļoti interesants. Un nozīmīgs. - Jā, ser. 962 01:46:37.960 --> 01:46:42.600 Jums ir laba angļu valoda. - Negribētu teikt, ka tā ir lieliska, 963 01:46:42.760 --> 01:46:45.400 bet tā ir lieliska, ser. - Labi, labi. 964 01:46:45.560 --> 01:46:52.440 Esmu palicis bez pārrunu partnera. Šķiet, ka jūs varat man palīdzēt. 965 01:46:53.720 --> 01:46:55.840 Vai varu aprunāties ar jums? 966 01:46:58.160 --> 01:47:01.840 Viss kārtībā. Viss kārtībā. 967 01:47:03.080 --> 01:47:06.120 Jums tikai jānodod ziņa savam priekšniekam. 968 01:47:07.400 --> 01:47:11.440 Tai jābūt ļoti, ļoti precīzai. Vai saprotat? 969 01:47:12.680 --> 01:47:15.400 Jā, ser. Varbūt tomēr vēlaties pagaidīt, kamēr... 970 01:47:15.560 --> 01:47:21.440 Nē, nē. Esmu saaukstējies un vēlos doties mājās, lai liktos gultā. 971 01:47:23.120 --> 01:47:26.280 Varēsit nodot viņam ziņu? - Protams. 972 01:47:27.600 --> 01:47:29.600 Lūk, ko viņam pateiksit. 973 01:47:30.880 --> 01:47:34.160 Vienošanās par Ābelu nenotiks, ja nedabūsim Pauersu un Praioru. 974 01:47:35.160 --> 01:47:38.120 Vai saprotat? Apmaiņa norunāta rīt no rīta. 975 01:47:38.280 --> 01:47:44.280 Tā nenotiks, ja nedabūsim abus divus mūsu vīrus. Divus, divus. - Jā, ser. 976 01:47:44.440 --> 01:47:50.360 Ja darījums nenotiek, priekšniekam par to jāziņo krieviem. 977 01:47:50.520 --> 01:47:55.160 Viņam jāpaziņo krieviem, ka viņi nedabūs Rūdolfu Ābelu. 978 01:47:56.400 --> 01:47:58.160 Jā, ser. 979 01:48:01.240 --> 01:48:03.240 Un pasakiet viņam šo... 980 01:48:03.400 --> 01:48:08.640 Līdz šim Ābels ir turējies godam, bet domā, ka dodas mājās. 981 01:48:10.600 --> 01:48:15.600 Ja pateiksim viņam, ka viņš nedodas mājās, ka viņu nevienam nevajag... 982 01:48:15.760 --> 01:48:18.640 Pieļauju, ka viņa nostāja mainīsies. 983 01:48:19.720 --> 01:48:23.560 Kurš par to būs atbildīgs? 984 01:48:26.120 --> 01:48:30.920 Tā ir gara ziņa. Vai atcerēsies? - Jā, ser. Visu sapratu. 985 01:48:31.080 --> 01:48:34.520 Labi. Tu esi krietns zellis. 986 01:48:37.080 --> 01:48:41.360 Vēl pasaki viņam, ka lēmums viņam jāpaziņo līdz darba dienas beigām. 987 01:48:41.520 --> 01:48:47.560 Numurs viņam ir zināms. Ja apmaiņa nenotiek, nav jēgas celties tik agri. 988 01:48:47.720 --> 01:48:50.000 Nē, ser. Tas būtu lieki. 989 01:48:50.160 --> 01:48:55.120 Jūs laikam jokojat! Jūs jokojat! - Nē, man vajag sīknaudu. 990 01:48:55.280 --> 01:49:00.040 Tieši to jums nevajadzēja darīt. - Man bija jāizošņā situācija. 991 01:49:00.200 --> 01:49:05.000 Jums jāatgūst Pauerss, ne Praiors! Esat visu sabojājis! 992 01:49:05.160 --> 01:49:07.560 Kā jūs to zināt? Man šķiet, ka viss būs labi. 993 01:49:07.720 --> 01:49:10.720 Jūs visu esat sabojājis! - Neraizējieties. 994 01:49:10.880 --> 01:49:14.520 Domāju, ka viss būs labi. - Kā jūs to zināt? To nevar zināt. 995 01:49:16.520 --> 01:49:22.720 Gribu pieteikt tālsarunu. Amerikas Savienotās Valstis. Ņujorka. Paldies. 996 01:49:22.880 --> 01:49:28.000 Viss tas notiek, lai mani pārbaudītu. 997 01:49:28.160 --> 01:49:31.880 Vai piekritīšu mainīt pret vienu vīru. Kurš tas būs? 998 01:49:32.040 --> 01:49:35.320 Bet es nepiekritu. Abus divus vīrus. Viņi zina mūsu nostāju. 999 01:49:35.480 --> 01:49:40.840 Ja nu viņi pārdomā, un mēs varam Ābelu paturēt? 1000 01:49:42.520 --> 01:49:44.840 Tad es būšu visu salaidis grīstē. 1001 01:49:45.000 --> 01:49:51.400 Mīļā, tas esmu es! Jā, ar makšķerēšanu veicas labi. 1002 01:49:51.560 --> 01:49:56.120 Esmu Londonā uz vēl vienu sapulci. Tad došos mājup. 1003 01:49:56.280 --> 01:50:02.800 Jā, es atceros to ievārījuma veikaliņu pie Rīdžentparka. 1004 01:50:02.960 --> 01:50:07.480 Labi, ja man pietiks laika. Varu parunāt ar Rodžeru? 1005 01:50:07.640 --> 01:50:12.280 Ar meitenēm? Vai visi tiešām ir aizņemti? 1006 01:50:12.440 --> 01:50:15.440 Viņi ir pamanījuši, ka manis nav mājās? 1007 01:51:08.800 --> 01:51:12.360 Viss sarunāts. Divi pret vienu. 1008 01:51:12.520 --> 01:51:17.080 Velna milti! Iedzersim! 1009 01:51:17.240 --> 01:51:19.800 Viens āķis. - Kāds? 1010 01:51:19.960 --> 01:51:23.880 Viņi neatbrīvos Praioru uz tilta. Atbrīvos tajā pašā laikā. 1011 01:51:24.040 --> 01:51:28.560 Kad krievi atbrīvos Pauersu uz tilta, Praiors būs kontrolpunktā "Čārlijs". 1012 01:51:28.720 --> 01:51:33.960 Ko tas nozīmē? - Viņi vēlas paturēt pēdējo vārdu. 1013 01:51:34.120 --> 01:51:38.280 Bet viņi to izdarīs? - Jūs ar viņiem tikāties. Jūs zināt labāk. 1014 01:51:43.960 --> 01:51:48.080 Glīnikes tilts. 1015 01:51:58.120 --> 01:52:04.120 Kur viņi ir? Kur ir mūsējais? Viņi kavējas. - Mēs ieradāmies agrāk. 1016 01:52:04.280 --> 01:52:06.720 Drīkstu? - Jā. 1017 01:52:12.400 --> 01:52:14.480 Hofmani... - Jā? 1018 01:52:14.640 --> 01:52:17.840 Man šķiet, ka viņiem ir... - Kas? 1019 01:52:18.000 --> 01:52:21.800 Snaiperi. - Protams. 1020 01:52:21.960 --> 01:52:26.720 Kā gan jūs to zināt? - Arī mums ir snaiperi. 1021 01:52:42.440 --> 01:52:44.880 Izkāpiet, ser. 1022 01:52:51.720 --> 01:52:53.880 Džim... 1023 01:52:57.120 --> 01:52:59.240 Dārgais Džim! 1024 01:53:01.520 --> 01:53:04.280 Kā jums sokas? - Priecājos jūs redzēt. 1025 01:53:04.440 --> 01:53:10.560 Jūs to organizējāt manis dēļ? - Nezinu, vai gribu par to atbildēt. 1026 01:53:10.720 --> 01:53:13.480 Vai no kontrolpunkta "Čārlijs" ir kādas ziņas? 1027 01:53:14.760 --> 01:53:19.440 Kontrolpunkts "Čārlijs". 1028 01:53:35.640 --> 01:53:37.840 Tur nekas nenotiek. 1029 01:53:44.240 --> 01:53:49.200 Tas ir leitnants Džo Mērfijs, kurš identificēs Pauersu. 1030 01:53:49.360 --> 01:53:53.040 Leitnant Mērfij. - Ser. 1031 01:53:55.560 --> 01:53:59.320 Varbūt būs kāda aizķeršanās. Es aizbraucu, kad biju vēl jauns. 1032 01:53:59.480 --> 01:54:02.600 Kurš mani identificēs? 1033 01:54:02.760 --> 01:54:07.760 Ceru, ka ne Austrumvācijas ģimene. Viņi viens otru neatpazītu. 1034 01:54:40.920 --> 01:54:42.920 Izskatās, ka mūsu vīrs brauc. 1035 01:54:49.200 --> 01:54:56.200 Iesim. Donovan, varat palikt te. - Nekādā ziņā. 1036 01:54:58.000 --> 01:55:00.000 Atveriet vārtus. 1037 01:55:13.440 --> 01:55:20.440 Kas notiks, kad atgriezīsities mājās? - Es laikam iedzeršu degvīnu. 1038 01:55:22.960 --> 01:55:26.080 Jā. Jā. 1039 01:55:26.240 --> 01:55:28.680 Rūdolf, vai nepastāv iespēja, ka... 1040 01:55:28.840 --> 01:55:33.480 Ka mani nošaus? - Jā. 1041 01:55:34.800 --> 01:55:38.720 Vai neuztraucaties? - Vai tas palīdzētu? 1042 01:55:48.400 --> 01:55:54.920 Atbildot uz jautājumu... Esmu bijis uzticams. Domāju, ka viņi to zina. 1043 01:55:55.080 --> 01:55:58.640 Bet dažreiz cilvēki kļūdās. Cilvēki ir cilvēki. 1044 01:55:59.760 --> 01:56:04.920 Paskatīsimies, kā viņi mani sagaidīs. - Kam pievērst uzmanību? 1045 01:56:07.160 --> 01:56:11.520 Vai mani apskaus vai tikai norādīs uz aizmugures sēdekli. 1046 01:56:36.120 --> 01:56:38.800 Noņemiet cepuri un brilles! 1047 01:56:46.320 --> 01:56:49.440 Jūsu sievai ir dzimumzīme? 1048 01:56:49.600 --> 01:56:54.960 Kur? - Uz labās krūts. 1049 01:57:02.560 --> 01:57:05.720 Noņemiet cepuri! 1050 01:57:10.560 --> 01:57:15.440 Sveiks, Pauers! - Sveiks, Mērf! 1051 01:57:16.520 --> 01:57:18.520 Jā, tas ir Pauerss. 1052 01:57:20.080 --> 01:57:24.480 Labi, Donovana kungs. Ejam! - Pagaidiet. 1053 01:57:30.800 --> 01:57:35.600 Es jums pateikšu. Te vēl neviena nav. 1054 01:57:38.480 --> 01:57:42.800 Viņi atbrīvo vēl vienu vīru citur. Gribam būt droši, ka viņš ir tur. 1055 01:57:42.960 --> 01:57:46.400 Tūlīt! Kā esam vienojušies. 1056 01:57:47.840 --> 01:57:51.080 Ejam. Praiors vai nu uzradīsies, vai ne. Ejam. 1057 01:57:51.240 --> 01:57:57.240 Viņi gaida, vai piekritīsim apmaiņai bez viņa. Parādīsim, ka tā nenotiks. 1058 01:57:57.400 --> 01:58:00.360 Man vienalga, ko viņi grib. Mums ir mērķis. 1059 01:58:00.520 --> 01:58:04.880 Ejiet, Ābel. Ejiet, ser. Jūs varat iet. 1060 01:58:05.040 --> 01:58:09.640 Ja nenotiks pēc plāna, brauksim prom! Veicam apmaiņu! 1061 01:58:11.760 --> 01:58:15.200 Jūs gaidāt otru vīru? - Jā. 1062 01:58:15.360 --> 01:58:19.600 Jūs arī viņu vēlaties atgūt. - Vēlos gan. 1063 01:58:19.760 --> 01:58:23.520 Nav svarīgi, ko viņš grib, ser. Es jums ļauju iet. 1064 01:58:23.680 --> 01:58:26.280 Lūdzu, ejiet. Ejiet uz otru pusi. 1065 01:58:27.520 --> 01:58:30.720 Sīksts vīrs. 1066 01:58:36.640 --> 01:58:38.520 Es varu pagaidīt. 1067 01:59:01.680 --> 01:59:04.960 Kāds tuvojas. Vēl neesmu pārliecināts. 1068 01:59:06.520 --> 01:59:08.520 Pagaidiet! 1069 01:59:57.720 --> 01:59:59.480 Viņš ir pie mums! 1070 01:59:59.640 --> 02:00:05.880 Es tev atstāju dāvanu, Džim. 1071 02:00:06.040 --> 02:00:11.680 Tā ir glezna. Ceru, ka tā jums kaut ko nozīmēs. 1072 02:00:13.560 --> 02:00:16.360 Piedodiet. Neiedomājos jums sagādāt dāvanu. 1073 02:00:19.000 --> 02:00:21.240 Šī ir jūsu dāvana. 1074 02:00:24.000 --> 02:00:26.920 Šī ir jūsu dāvana. 1075 02:01:01.880 --> 02:01:03.880 Ejam, ejam, ejam! 1076 02:02:19.800 --> 02:02:24.040 Donovana kungs, pulkvedis Ābels vēlējās, lai nododu to jums. 1077 02:02:26.400 --> 02:02:28.880 Atvainojiet, ser. 1078 02:02:29.040 --> 02:02:32.720 Vai jūs esat uzdevuma vadītājs? - Jā. 1079 02:02:32.880 --> 02:02:37.480 Man jums jāpateicas. Man kādam jāpateicas. 1080 02:02:52.920 --> 02:02:56.520 Es viņiem neko nepateicu. Neko nepateicu! 1081 02:02:56.680 --> 02:03:02.560 Nav svarīgi, ko cilvēki domās. Tu zini, ko izdarīji. 1082 02:03:50.840 --> 02:03:53.040 Laipni lūgts mājās! 1083 02:03:54.280 --> 02:03:56.400 Kas par braucienu! 1084 02:04:06.960 --> 02:04:11.680 Viss kārtībā? - Jā, man nekas nekaiš. 1085 02:04:11.840 --> 02:04:16.640 Vai ievārījumu nopirki? - Jā, jā. Jā. 1086 02:04:16.800 --> 02:04:20.800 Nopirku. Kā pasūtīji. 1087 02:04:24.960 --> 02:04:28.800 Džim, tas ir no "Arno's" veikala. - Kas par to? 1088 02:04:28.960 --> 02:04:32.800 Tas ir tepat uz stūra! - Mīļā, es biju ļoti aizņemts. 1089 02:04:32.960 --> 02:04:36.680 Kā klājas Rodžeram? Viņš ir mājās? - Viņi visi ir mājās. 1090 02:04:36.840 --> 02:04:40.200 Mamma! Ātri! Skaties! 1091 02:04:40.360 --> 02:04:44.560 Mamma, nāc šurp! - Nāc, paskaties! 1092 02:04:44.720 --> 02:04:50.440 Frānsiss Gērijs Pauerss atbrīvots no Padomju Savienības gūsta 1093 02:04:50.600 --> 02:04:55.080 un šorīt Berlīnē agri no rīta nodots Amerikas varasiestāžu rokās. 1094 02:04:55.240 --> 02:04:59.880 Prezidents ir samazinājis Rūdolfam Ābelam piespriesto sodu. 1095 02:05:00.040 --> 02:05:04.960 Ābela kungs deportēts un atbrīvots Berlīnē. 1096 02:05:05.120 --> 02:05:11.160 Centieni atbrīvot Pauersu ilguši jau kādu laiku. 1097 02:05:11.320 --> 02:05:14.600 Pavisam nesen Savienoto Valstu valdība 1098 02:05:14.760 --> 02:05:21.200 lūdza Džeimsa B. Donovana, Ņujorkas jurista, palīdzību. 1099 02:05:21.360 --> 02:05:26.800 Frederiks Praiors, amerikāņu students, ko sagūstīja Austrumvācijā 1100 02:05:26.960 --> 02:05:29.840 1961. gada augustā... 1101 02:05:30.000 --> 02:05:33.440 Man šķita, ka tētis aizbrauca makšķerēt lašus. 1102 02:05:33.600 --> 02:05:37.160 Ābels ir nozudis komunistu pasaulē. 1103 02:05:37.320 --> 02:05:39.360 Pauerss ir atgriezies uz nopratināšanu. 1104 02:05:39.520 --> 02:05:41.960 Un Donovans turpinās savu darbu jurisprudencē. 1105 02:05:42.120 --> 02:05:48.120 Tagad Džordžs Fenemens pastāstīs par asociāciju "Fir Plywood". 1106 02:06:48.480 --> 02:06:50.160 "Pauerss atbrīvots pret spiegu". 1107 02:06:55.120 --> 02:06:56.680 "Ieslodzīto apmaiņa". 1108 02:06:58.480 --> 02:07:01.560 "Amerikāņu jurists palīdzējis panākt vienošanos". 1109 02:07:57.160 --> 02:08:00.200 Pēc atgriešanās Krievijā Rūdolfs Ābels devās pie ģimenes. 1110 02:08:00.360 --> 02:08:03.400 Krievija neatzina, ka viņš būtu bijis spiegs. 1111 02:08:05.080 --> 02:08:08.520 Pauerss gāja bojā ziņu helikoptera avārijā 1977. gadā. 1112 02:08:08.680 --> 02:08:12.080 Pēc nāves viņu apbalvoja ar medaļām un sudraba zvaigzni. 1113 02:08:15.320 --> 02:08:18.360 1962. gadā Praiors ieguva ekonomikas doktora grādu. 1114 02:08:18.520 --> 02:08:21.560 Pašlaik viņš ir goda profesors Svartmoras koledžā. 1115 02:08:23.120 --> 02:08:26.520 Pēc veiksmīgās apmaiņas prezidents Kenedijs lūdza Donovanu 1116 02:08:26.680 --> 02:08:30.120 arī turpmāk veikt pārrunas ASV vārdā. 1117 02:08:31.680 --> 02:08:34.080 1962. gada vasarā viņu nosūtīja uz Kubu, 1118 02:08:34.240 --> 02:08:36.640 lai vienotos par 1113 gūstekņu atbrīvošanu. 1119 02:08:36.800 --> 02:08:43.800 Pēc pārrunu beigām atbrīvoja 9703 vīriešus, sievietes un bērnus. 1120 02:08:46.400 --> 02:08:50.120 Tulkojusi Una Gulbe www.sdimedia.com